3218 lines
102 KiB
Plaintext
3218 lines
102 KiB
Plaintext
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:328
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{canonical} = %{translation}"
|
|
msgstr "%{canonical} = %{translation}"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:477
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1050
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:128
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{count} mapped"
|
|
msgstr "%{count} mapeados"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:189
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{count} post"
|
|
msgid_plural "%{count} posts"
|
|
msgstr[0] "%{count} entrada"
|
|
msgstr[1] "%{count} entradas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1051
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{count} unmapped"
|
|
msgstr "%{count} sin mapear"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1061
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1076
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{count} uses"
|
|
msgstr "%{count} usos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:268
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{count}s"
|
|
msgstr "%{count}s"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:274
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "%{minutes}m %{seconds}s"
|
|
msgstr "%{minutes}m %{seconds}s"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1073
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "(no parameters)"
|
|
msgstr "(sin parámetros)"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1083
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid ", +%{count} more"
|
|
msgstr ", +%{count} más"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1137
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1199
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1200
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1241
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1243
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1427
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "--"
|
|
msgstr "--"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:217
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:762
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "AI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:496
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:62
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "AI Assistant"
|
|
msgstr "Asistente de IA"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/ai_settings.ex:86
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/ai_settings.ex:151
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/ai_settings.ex:166
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "AI Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:42
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_manager.ex:72
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:700
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:43
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "AI Suggestions"
|
|
msgstr "Sugerencias de IA"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:497
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:166
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:83
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:131
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:175
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "AI conversations"
|
|
msgstr "Conversaciones de IA"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1015
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "AI will suggest mappings from new to existing items to avoid duplicates"
|
|
msgstr "La IA sugerirá mapeos de elementos nuevos a existentes para evitar duplicados"
|
|
|
|
#: lib/bds/help_docs.ex:26
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:120
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "API"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:195
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "API Documentation"
|
|
msgstr "Documentación de API"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:193
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Acerca de"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:160
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:206
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:358
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Agregar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:202
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Add Category"
|
|
msgstr "Agregar categoría"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:330
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:433
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Add Category Archive"
|
|
msgstr "Agregar archivo de categoría"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:326
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Add Submenu"
|
|
msgstr "Agregar submenú"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:223
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Add category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:138
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Add tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:348
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Agent configuration files for the built-in bDS MCP server"
|
|
msgstr "Archivos de configuración de agentes para el servidor MCP integrado de bDS"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:270
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Airplane Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:151
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:289
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Alt Text"
|
|
msgstr "Texto alternativo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:303
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Analysis complete"
|
|
msgstr "Análisis completado"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:668
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:999
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Analyze with..."
|
|
msgstr "Analizar con..."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:220
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:855
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:82
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Analyzing WXR file..."
|
|
msgstr "Analizando archivo WXR…"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:302
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Analyzing media..."
|
|
msgstr "Analizando medios..."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:301
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Analyzing posts..."
|
|
msgstr "Analizando entradas..."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:300
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Analyzing taxonomies..."
|
|
msgstr "Analizando taxonomías..."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:318
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Application-level runtime behavior and semantic indexing"
|
|
msgstr "Comportamiento de ejecución a nivel de aplicación e indexación semántica"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:12
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:43
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Apply Selected"
|
|
msgstr "Aplicar seleccionados"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:31
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Apply Theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:182
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:327
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Archivado"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:594
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Arguments"
|
|
msgstr "Argumentos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:530
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Ask the assistant about the active project or editor."
|
|
msgstr "Pregunta al asistente sobre el proyecto o editor activo."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:531
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/tool_surfaces.ex:88
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_surface.ex:18
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_surface.ex:20
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Assistant"
|
|
msgstr "Asistente"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:166
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:166
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:26
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:98
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:409
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:231
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:156
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:349
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:538
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_manager.ex:73
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:567
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:616
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Automatic AI actions stay gated by airplane mode."
|
|
msgstr "Las acciones automáticas de IA siguen bloqueadas por el modo avión."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:146
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:64
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:116
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:155
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Automation helpers"
|
|
msgstr "Ayudas de automatización"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:125
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Available languages"
|
|
msgstr "Idiomas disponibles"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:124
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:264
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Backlinks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:147
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Blog"
|
|
msgstr "Blog"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:65
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Blog Languages"
|
|
msgstr "Idiomas del blog"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:220
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:241
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/state.ex:73
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:196
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Blog Menu"
|
|
msgstr "Menú del blog"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/state.ex:33
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Blog Menu Editor"
|
|
msgstr "Editor del menú del blog"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:28
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Blog identity, URLs, authoring defaults, and bookmarklet setup"
|
|
msgstr "Identidad del blog, URL, valores predeterminados de autoría y configuración del bookmarklet"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:220
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/state.ex:74
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Blog menu saved"
|
|
msgstr "Menú del blog guardado"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:100
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Blogmark Bookmarklet"
|
|
msgstr "Bookmarklet de blogmark"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:90
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Blogmark Category"
|
|
msgstr "Categoría de blogmark"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:101
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Bookmarklet copy support is wired through the desktop runtime and project public URL."
|
|
msgstr "La copia del bookmarklet está conectada mediante el entorno de escritorio y la URL pública del proyecto."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1362
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:298
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:335
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:5
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:42
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:50
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:93
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:118
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:143
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:165
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:173
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:183
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:191
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:208
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:156
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:293
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Caption"
|
|
msgstr "Leyenda"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:890
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1020
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1184
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:336
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:750
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:751
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:207
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:59
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:75
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:107
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:131
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:144
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:158
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:286
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Categorías"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:992
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Categories & Tags"
|
|
msgstr "Categorías y Etiquetas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:154
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categoría"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:427
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Category Archive"
|
|
msgstr "Archivo de categoría"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:149
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Category defaults, rendering flags, and template wiring"
|
|
msgstr "Valores predeterminados de categoría, opciones de renderizado y conexión de plantillas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:60
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Category name is required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:932
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:87
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:230
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:318
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/model_selection.ex:37
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:503
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:104
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:82
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:130
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:174
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Chat"
|
|
msgstr "Chat"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:15
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Check Syntax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:481
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Checked DB rows: %{dbRows} · Checked files: %{files} · Invalid DB rows: %{invalidDb} · Invalid files: %{invalidFiles}"
|
|
msgstr "Filas de BD revisadas: %{dbRows} · Archivos revisados: %{files} · Filas de BD inválidas: %{invalidDb} · Archivos inválidos: %{invalidFiles}"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:342
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:288
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Clear categories"
|
|
msgstr "Limpiar categorías"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:289
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:581
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Clear filters"
|
|
msgstr "Limpiar filtros"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1364
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1395
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Clear mapping"
|
|
msgstr "Borrar mapeo"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:287
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:580
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Clear tags"
|
|
msgstr "Limpiar etiquetas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:280
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Click to %{action} mapping"
|
|
msgstr "Haz clic para %{action} el mapeo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:155
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Close Tab"
|
|
msgstr "Cerrar pestaña"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:474
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:475
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Close panel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:256
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:257
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Close tab"
|
|
msgstr "Cerrar pestaña"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:140
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Collapse unchanged diff hunks"
|
|
msgstr "Contraer bloques de diff sin cambios"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_manager.ex:403
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Command completed"
|
|
msgstr "Comando completado"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:927
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:63
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Configure an API key in Settings to enable AI chat."
|
|
msgstr "Configura una clave API en Ajustes para habilitar el chat de IA."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:184
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:326
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:34
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:32
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:761
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Contenido"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:149
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Content Categories"
|
|
msgstr "Categorías de contenido"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:160
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Copiar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:87
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Could not create MCP config folder %{path}: %{reason}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:94
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Could not parse MCP config %{path}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:73
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Could not read MCP config %{path}: %{reason}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:80
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Could not write MCP config %{path}: %{reason}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:42
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:36
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:746
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Create / Edit"
|
|
msgstr "Crear / editar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:239
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Create category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:157
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Create tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:417
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:48
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:46
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:159
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr "Cortar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:108
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "DB to File"
|
|
msgstr "BD a archivo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:28
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:218
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:272
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:11
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:61
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:98
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Panel"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:775
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Datos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:369
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Data Maintenance"
|
|
msgstr "Mantenimiento de datos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:42
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Data Path"
|
|
msgstr "Ruta de datos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:896
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Date Distribution"
|
|
msgstr "Distribución por fecha"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:252
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:174
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:182
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Predeterminado"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:78
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Default Author"
|
|
msgstr "Autor predeterminado"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:116
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Default Editor Mode"
|
|
msgstr "Modo de editor predeterminado"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:112
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Default editing mode and diff presentation"
|
|
msgstr "Modo de edición predeterminado y presentación de diff"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:162
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:98
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:166
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:80
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:16
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:515
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:518
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:521
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:524
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:527
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:529
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:72
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:174
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:175
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:176
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:179
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:181
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:182
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:58
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:15
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_manager.ex:278
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Delete Media"
|
|
msgstr "Eliminar medio"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:392
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Delete Translation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:514
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:173
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Delete conversation"
|
|
msgstr "Eliminar conversación"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/persistence.ex:65
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Delete this unpublished draft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:120
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Deleted %{dbRows} DB rows and %{files} files, flushed %{flushed} translations to disk"
|
|
msgstr "%{dbRows} filas de BD y %{files} archivos eliminados, %{flushed} traducciones escritas a disco"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:335
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Deployment credentials for upload tasks"
|
|
msgstr "Credenciales de despliegue para tareas de subida"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:38
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:106
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Desktop Runtime"
|
|
msgstr "Entorno de escritorio"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:187
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Detect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:155
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:194
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:199
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:205
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:59
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:566
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:595
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:601
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Detect Language"
|
|
msgstr "Detectar idioma"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:126
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Diff View Style"
|
|
msgstr "Estilo de vista diff"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:139
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "Dimensiones"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:283
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Disable reasoning output for the offline chat model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:242
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Disable reasoning output for the online chat model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/persistence.ex:57
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Discard Changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/persistence.ex:58
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Discard Draft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/persistence.ex:64
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Discard changes and restore the published version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:21
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:84
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Discover"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:297
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:15
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Dismiss Checked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:618
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Dismiss surface"
|
|
msgstr "Cerrar superficie"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:82
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Display Text"
|
|
msgstr "Texto mostrado"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:196
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Do Not Translate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:194
|
|
#: lib/bds/help_docs.ex:14
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:118
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Documentación"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:180
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Borrador"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:313
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Drafts"
|
|
msgstr "Borradores"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:271
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Drafts, published entries, and archive history"
|
|
msgstr "Borradores, entradas publicadas e historial de archivo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:293
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Drag menu item"
|
|
msgstr "Arrastrar elemento del menú"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:268
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:273
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "ETA: %{value}"
|
|
msgstr "Tiempo restante: %{value}"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:145
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:181
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Edit Menu"
|
|
msgstr "Editar menú"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:279
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Edit Translation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:513
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:111
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:760
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Editor"
|
|
msgstr "Editor"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/editor_settings.ex:45
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Editor Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:752
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:775
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Embeddings"
|
|
msgstr "Embeddings"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:322
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Enable duplicate search and related-post embeddings"
|
|
msgstr "Activar búsqueda de duplicados y embeddings de publicaciones relacionadas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:295
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Enable image analysis for the offline image analysis model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:254
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Enable image analysis for the online image analysis model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:136
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Enable line wrapping in diffs"
|
|
msgstr "Activar ajuste de línea en diffs"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:279
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Enable tool calls for the offline chat model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:238
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Enable tool calls for the online chat model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:29
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:27
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:28
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Entrypoint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:14
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:296
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Exact Match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:313
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:318
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Excerpt"
|
|
msgstr "Extracto"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1128
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Existing Entry"
|
|
msgstr "Entrada existente"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1186
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1233
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Existing Match"
|
|
msgstr "Coincidencia existente"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:56
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "External"
|
|
msgstr "Externo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:53
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Extra URLs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:144
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:878
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:157
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Archivo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:122
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "File Name"
|
|
msgstr "Nombre del archivo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:122
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "File to DB"
|
|
msgstr "Archivo a BD"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1230
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Nombre de archivo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:101
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Filesystem Sync"
|
|
msgstr "Sincronización del sistema de archivos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:188
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Fill Missing Translations"
|
|
msgstr "Completar traducciones faltantes"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:164
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "Buscar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:189
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Find Duplicate Posts"
|
|
msgstr "Buscar entradas duplicadas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:176
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:182
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:209
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:216
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:498
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:139
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Find Duplicates"
|
|
msgstr "Buscar duplicados"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:174
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Force Reload"
|
|
msgstr "Recarga forzada"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:194
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:383
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Gallery"
|
|
msgstr "Galeria"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:190
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Generate Site"
|
|
msgstr "Generar sitio"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:933
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:784
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Git"
|
|
msgstr "Git"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:555
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:113
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Git Diff"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:244
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:929
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:171
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Git Log"
|
|
msgstr "Registro Git"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:148
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ayuda"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:139
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Hide Unchanged Regions"
|
|
msgstr "Ocultar regiones sin cambios"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:425
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Inicio"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:338
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:116
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:666
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:703
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:818
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Idle"
|
|
msgstr "Inactivo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1143
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Ignore"
|
|
msgstr "Ignorar"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:571
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Images and files"
|
|
msgstr "Imágenes y archivos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:181
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:232
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:439
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:476
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:484
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:564
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:580
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:700
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:704
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:707
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:728
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:742
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:755
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:36
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:103
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:171
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:177
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:182
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:204
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:132
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:151
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:168
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:211
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:88
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:127
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:137
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:182
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:527
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:181
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:70
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:105
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:33
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:90
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:137
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:183
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:947
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Import %{count} Items"
|
|
msgstr "Importar %{count} elementos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1145
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Import (new slug)"
|
|
msgstr "Importar (nuevo slug)"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:151
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Import Media"
|
|
msgstr "Importar medios"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:287
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Import complete"
|
|
msgstr "Importación completada"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:729
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:955
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:133
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Import completed successfully!"
|
|
msgstr "Importación completada: %{count}"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:34
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:91
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:138
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:184
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Import definitions"
|
|
msgstr "Definiciones de importación"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:961
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Import failed: %{error}"
|
|
msgstr "La importación falló: %{error}"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:580
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:970
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:976
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:47
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Import media"
|
|
msgstr "Importar medios"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:828
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Import name..."
|
|
msgstr "Nombre de la definición de importación"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:285
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Importing media..."
|
|
msgstr "Importando medios..."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:286
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Importing pages..."
|
|
msgstr "Importando páginas..."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:284
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Importing posts..."
|
|
msgstr "Importando entradas..."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:283
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Importing tags & categories..."
|
|
msgstr "Importando etiquetas y categorías..."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:915
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Importing..."
|
|
msgstr "Importando…"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:129
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Inline"
|
|
msgstr "En línea"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:85
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Insertar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:354
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Insert Link"
|
|
msgstr "Insertar enlace"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:363
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Insert Media"
|
|
msgstr "Insertar medio"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:55
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Internal"
|
|
msgstr "Interno"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:27
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:26
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Kind"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:874
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:171
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:171
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Idioma"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:206
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:602
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Language detection failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:27
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:252
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:215
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Link to Post"
|
|
msgstr "Enlazar con publicación"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:293
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Linked Media"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:213
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Linked Posts"
|
|
msgstr "Publicaciones enlazadas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:142
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:276
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Links To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:159
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "List Template"
|
|
msgstr "Plantilla de lista"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:244
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Load more"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:50
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:57
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:348
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:776
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "MCP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:127
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "MIME Type"
|
|
msgstr "Tipo MIME"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1044
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Macros (%{count})"
|
|
msgstr "Macros (%{count})"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:119
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:55
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Main Language"
|
|
msgstr "Idioma principal"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:243
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/state.ex:35
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:198
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Manage the central blog navigation outline and save it to meta/menu.opml."
|
|
msgstr "Gestiona la estructura central de navegación del blog y guárdala en meta/menu.opml."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1357
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1361
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Map to..."
|
|
msgstr "Mapear a..."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1059
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Mapped"
|
|
msgstr "Mapeado"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:821
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:120
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Markdown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:82
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Max Posts Per Page"
|
|
msgstr "Máximo de publicaciones por página"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:168
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:490
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:494
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:744
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:771
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:518
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:175
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:30
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:100
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:570
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Media"
|
|
msgstr "Medios"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:986
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Media (%{count})"
|
|
msgstr "Medios (%{count})"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:490
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Media saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:106
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menú"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:75
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Merge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:66
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:747
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Merge Tags"
|
|
msgstr "Combinar etiquetas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:90
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Metadata"
|
|
msgstr "Metadatos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:185
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:228
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:240
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:457
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:111
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Metadata Diff"
|
|
msgstr "Diff de metadatos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:103
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Metadata flush, diffing, and rebuild hooks still need editor wiring."
|
|
msgstr "El guardado de metadatos, el diff y los hooks de reconstrucción todavía necesitan la conexión del editor."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:52
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Missing URLs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:118
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Modo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:871
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:875
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/D"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/message_build.ex:25
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:147
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "New Chat"
|
|
msgstr "Nuevo chat"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1127
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "New Entry (WXR)"
|
|
msgstr "Nueva entrada (WXR)"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:155
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:172
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "New Import Definition"
|
|
msgstr "Nueva definición"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/draft_management.ex:17
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "New Page"
|
|
msgstr "Nueva página"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:150
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:41
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "New Post"
|
|
msgstr "Nueva entrada"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:656
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "New Project"
|
|
msgstr "Nuevo proyecto"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:69
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:90
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "New Script"
|
|
msgstr "Nuevo script"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/draft_management.ex:60
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "New Submenu"
|
|
msgstr "Nuevo submenú"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:102
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:122
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "New Template"
|
|
msgstr "Nueva plantilla"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:52
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:55
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No background tasks running"
|
|
msgstr "No hay tareas en segundo plano en ejecución"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:179
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No commit subject"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:837
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No folder selected"
|
|
msgstr "Ninguna carpeta seleccionada"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:172
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No git history yet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:468
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:72
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:272
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:284
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:320
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:380
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:454
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:198
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:787
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:805
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No items"
|
|
msgstr "No hay elementos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:306
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No linked media"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:362
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No matching categories found."
|
|
msgstr "No se encontraron categorías coincidentes."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:343
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No matching pages found."
|
|
msgstr "No se encontraron páginas coincidentes."
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:292
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No matching posts"
|
|
msgstr "No hay entradas coincidentes"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:573
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:584
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No media files"
|
|
msgstr "No hay archivos multimedia"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:587
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No metadata diff items selected"
|
|
msgstr "No hay elementos del diff de metadatos seleccionados"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:616
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No orphan files selected"
|
|
msgstr "No hay archivos huérfanos seleccionados"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:275
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No pages yet"
|
|
msgstr "Aún no hay páginas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:119
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No post links yet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:233
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No posts to link"
|
|
msgstr "No hay publicaciones para enlazar"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:275
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No posts yet"
|
|
msgstr "Aún no hay entradas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:584
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No repair action available"
|
|
msgstr "No hay ninguna acción de reparación disponible"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:20
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No settings match the current search"
|
|
msgstr "Ninguna configuración coincide con la búsqueda actual"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:84
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No shell output yet"
|
|
msgstr "Aún no hay salida del shell"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:20
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No tags found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:186
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No translations"
|
|
msgstr "Sin traducciones"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:562
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No unstaged changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:173
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ninguno"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:52
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:53
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:54
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "None found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:250
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Not linked to any posts"
|
|
msgstr "No está enlazado a ninguna publicación"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:354
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Not supported in the rewrite yet"
|
|
msgstr "Todavía no compatible en la reescritura"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:945
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Nothing to Import"
|
|
msgstr "Nada para importar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:118
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:503
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Offline"
|
|
msgstr "Sin conexión"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:266
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Offline API Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:274
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Offline Chat Model"
|
|
msgstr "Modelo de chat sin conexión"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:282
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Offline Chat Reasoning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:278
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Offline Chat Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:257
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Offline Endpoint URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:97
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Offline Gate"
|
|
msgstr "Bloqueo sin conexión"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:290
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Offline Image Analysis Model"
|
|
msgstr "Modelo de análisis de imágenes sin conexión"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:294
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Offline Image Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:286
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Offline Title Model"
|
|
msgstr "Modelo de título sin conexión"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:229
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Online API Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:233
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Online Chat Model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:241
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Online Chat Reasoning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:237
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Online Chat Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:220
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Online Endpoint URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:249
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Online Image Analysis Model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:253
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Online Image Support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:245
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Online Title Model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:839
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:46
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Abrir"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:154
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:378
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Open Data Folder"
|
|
msgstr "Abrir carpeta de datos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:653
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Open Existing Blog"
|
|
msgstr "Abrir blog existente"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/tool_surfaces.ex:252
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:65
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Open Settings"
|
|
msgstr "Abrir Ajustes"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:153
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Open in Browser"
|
|
msgstr "Abrir en el navegador"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:217
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "OpenAI-compatible endpoints, model routing, airplane mode, and system prompt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:301
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:172
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:192
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Orphan Files"
|
|
msgstr "Archivos huérfanos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:886
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Otros"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:978
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Other (%{count})"
|
|
msgstr "Otros (%{count})"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:928
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:83
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "Salida"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:273
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:20
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Overview of your blog database"
|
|
msgstr "Resumen de la base de datos de tu blog"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1144
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
msgstr "Sobrescribir"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:426
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Página"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:970
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Page Slug Conflicts"
|
|
msgstr "Conflictos de slug de páginas"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:22
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:267
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Páginas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:982
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Pages (%{count})"
|
|
msgstr "Páginas (%{count})"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:176
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Pair dismissed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:298
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Parsing WXR file..."
|
|
msgstr "Analizando archivo WXR..."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:161
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr "Pegar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1232
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:198
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Ruta"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:60
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Persist the detected language for this media item"
|
|
msgstr "Guardar el idioma detectado para este medio"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:742
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:464
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:468
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:503
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:507
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:542
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:557
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:515
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:174
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:99
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Publicación"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:247
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:118
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:261
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Post Links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:966
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Post Slug Conflicts"
|
|
msgstr "Conflictos de slug de publicaciones"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:158
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Post Template"
|
|
msgstr "Plantilla de publicación"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:310
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Post is marked as do-not-translate but has translations"
|
|
msgstr "La entrada está marcada como no-traducir pero tiene traducciones"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:503
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Post published"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:464
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Post saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:167
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:673
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:770
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:14
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:267
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Posts"
|
|
msgstr "Publicaciones"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:974
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Posts (%{count})"
|
|
msgstr "Publicaciones (%{count})"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:166
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Preferencias"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:822
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:121
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Vista previa"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:24
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Preview Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:180
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Preview Post"
|
|
msgstr "Vista previa de entrada"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:394
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Preview unavailable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:509
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:748
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:774
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:27
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:759
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Proyecto"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:33
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Project Name"
|
|
msgstr "Nombre del proyecto"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:756
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Project and publishing"
|
|
msgstr "Proyecto y publicación"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_surface.ex:15
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:632
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Projects"
|
|
msgstr "Proyectos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:145
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Protected categories cannot be removed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:51
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Public URL"
|
|
msgstr "URL pública"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:70
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:11
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:11
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Publish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:179
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Publish Selected"
|
|
msgstr "Publicar seleccionados"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:181
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:816
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:420
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:320
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Published"
|
|
msgstr "Publicado"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:313
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Published translation has content stuck in DB instead of filesystem"
|
|
msgstr "Traducción publicada con contenido en la BD en lugar del sistema de archivos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:749
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/publishing_settings.ex:40
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/publishing_settings.ex:57
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:335
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:771
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Publishing"
|
|
msgstr "Publicación"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:28
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:28
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Quick Actions"
|
|
msgstr "Acciones rápidas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:156
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Salir"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:936
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Ready to import:"
|
|
msgstr "Listo para importar:"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:182
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Rebuild Database"
|
|
msgstr "Reconstruir base de datos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:184
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:377
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Rebuild Embedding Index"
|
|
msgstr "Reconstruir índice de embeddings"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:375
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Rebuild Links"
|
|
msgstr "Reconstruir enlaces"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:372
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Rebuild Media From Files"
|
|
msgstr "Reconstruir medios desde archivos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:371
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Rebuild Posts From Files"
|
|
msgstr "Reconstruir publicaciones desde archivos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:373
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Rebuild Scripts From Files"
|
|
msgstr "Reconstruir scripts desde archivos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:374
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Rebuild Templates From Files"
|
|
msgstr "Reconstruir plantillas desde archivos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:369
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Rebuild filesystem-backed records and thumbnails"
|
|
msgstr "Reconstruir registros respaldados por el sistema de archivos y miniaturas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:158
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "Rehacer"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:201
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:9
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "Actualizar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:261
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Refresh Offline Models"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:224
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Refresh Online Models"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:364
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:373
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Refresh Translation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:186
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Regenerate Calendar"
|
|
msgstr "Regenerar calendario"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:376
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Regenerate Missing Thumbnails"
|
|
msgstr "Regenerar miniaturas faltantes"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:183
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Reindex Text"
|
|
msgstr "Reindexar texto"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:173
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Recargar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:340
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Remote Path"
|
|
msgstr "Ruta remota"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:194
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:358
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Quitar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:214
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Remove category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:129
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Remove tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:156
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Render in Lists"
|
|
msgstr "Mostrar en listas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:165
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Reemplazar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:138
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:146
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:86
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Replace File"
|
|
msgstr "Reemplazar archivo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:116
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Replace Media File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:197
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Report Issue"
|
|
msgstr "Informar de problema"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:175
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Reset Zoom"
|
|
msgstr "Restablecer zoom"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:312
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Reset to Default"
|
|
msgstr "Restablecer al predeterminado"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:210
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Reset to Defaults"
|
|
msgstr "Restablecer valores predeterminados"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1129
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "Resolución"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:597
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Resultado"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:817
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Reverted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:43
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Review title, alt text, and caption suggestions"
|
|
msgstr "Revisar sugerencias de título, texto alternativo y leyenda"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:44
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Review title, excerpt, and content suggestions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:271
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Route AI tasks through the airplane endpoint"
|
|
msgstr "Enviar tareas de IA mediante el endpoint de modo avión"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:14
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:337
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "SSH Mode"
|
|
msgstr "Modo SSH"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:152
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:89
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:299
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:13
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:104
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:143
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:193
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:312
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:329
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:342
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:57
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:13
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:324
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Save Translation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:702
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:815
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:299
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Scanning entries..."
|
|
msgstr "Escaneando entradas..."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:746
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:521
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:176
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:133
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Script"
|
|
msgstr "Script"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:157
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Script published"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:119
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Script saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:325
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Scripting Runtime"
|
|
msgstr "Entorno de scripts"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:326
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Scripting capabilities are configured at the application layer in the rewrite and do not expose runtime switching here."
|
|
msgstr "Las capacidades de scripts se configuran en la capa de aplicación en la reescritura y no exponen aquí el cambio de entorno."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:772
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:119
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:124
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:130
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:156
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:163
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:169
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:175
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:191
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:194
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:216
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:219
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:234
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:38
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:63
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:115
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:154
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Scripts"
|
|
msgstr "Scripts"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:66
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Buscar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:99
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:576
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Search media..."
|
|
msgstr "Buscar medios..."
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:280
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Search pages..."
|
|
msgstr "Buscar páginas..."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:226
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Search posts"
|
|
msgstr "Buscar publicaciones"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:62
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:281
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Search posts..."
|
|
msgstr "Buscar entradas..."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:13
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Search settings"
|
|
msgstr "Buscar en la configuración"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:847
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Select & Analyze"
|
|
msgstr "Seleccionar y analizar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:163
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Select All"
|
|
msgstr "Seleccionar todo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:434
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Select Page"
|
|
msgstr "Seleccionar página"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:646
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:830
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:179
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Select a WordPress export file (WXR) and an uploads folder to analyze what would be imported."
|
|
msgstr "Analiza un archivo WXR antes de importar."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1099
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Select a WordPress export file to begin analysis."
|
|
msgstr "Selecciona un archivo WXR e inicia el análisis."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:845
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Select a file to analyze"
|
|
msgstr "Selecciona un archivo para analizar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:441
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Select a page below or press Enter to create a submenu"
|
|
msgstr "Selecciona una página abajo o pulsa Enter para crear un submenú"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:77
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Select a target language for this media item"
|
|
msgstr "Seleccionar un idioma de destino para este medio"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:61
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Select a target language for this post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:438
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Select an existing category or press Enter to create a new archive entry"
|
|
msgstr "Selecciona una categoría existente o pulsa Enter para crear una nueva entrada de archivo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:210
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Selected pairs dismissed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:321
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Semantic Similarity"
|
|
msgstr "Similitud semántica"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/project_settings.ex:60
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:11
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:86
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:101
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:755
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:157
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Show Titles"
|
|
msgstr "Mostrar títulos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:130
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Side by Side"
|
|
msgstr "Lado a lado"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:866
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Site"
|
|
msgstr "Sitio"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:95
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:105
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:421
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:125
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Site Validation"
|
|
msgstr "Validación del sitio"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:156
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:72
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:123
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:164
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Site rendering"
|
|
msgstr "Renderizado del sitio"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:133
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Tamaño"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1126
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1183
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:202
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:24
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:23
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "Slug"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:78
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Source Control"
|
|
msgstr "Control de código fuente"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:270
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Standalone pages"
|
|
msgstr "Páginas independientes"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:539
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Start chat"
|
|
msgstr "Iniciar chat"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:921
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Starting..."
|
|
msgstr "Iniciando..."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:115
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1178
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1229
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/tool_surfaces.ex:176
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:152
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Detener"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/style_editor.ex:74
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:3
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:102
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:777
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Estilo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:428
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Submenu"
|
|
msgstr "Submenú"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:617
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Switch project"
|
|
msgstr "Cambiar proyecto"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:82
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:191
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Syntax is valid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:298
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "System Prompt"
|
|
msgstr "Prompt del sistema"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:16
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:745
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Tag Cloud"
|
|
msgstr "Nube de etiquetas"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:742
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Tag management"
|
|
msgstr "Gestión de etiquetas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:40
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Tag name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:891
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1028
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:297
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:325
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:161
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:122
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:94
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:136
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:189
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:203
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:234
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:11
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:54
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:103
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:285
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:579
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:741
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Etiquetas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:927
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:54
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "Tareas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:318
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:765
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Technology"
|
|
msgstr "Tecnología"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:747
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:250
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:524
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:179
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:134
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Plantilla"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:143
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Template published"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:111
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Template saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:172
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Template syntax is valid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:773
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:111
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:116
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:121
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:143
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:148
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:153
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:171
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:176
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:191
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:46
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:71
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:122
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:163
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Plantillas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:107
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The app window is now served from LiveView state."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:194
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The shared lower panel is available for tasks, output, git details, and editor-specific diagnostics."
|
|
msgstr "El panel inferior compartido está disponible para tareas, salida, detalles de Git y diagnósticos específicos del editor."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:35
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Theme Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:7
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Theme picker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:4
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Theme preview and renderer theme selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:58
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "This MCP agent is not supported in the rewrite yet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:154
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "This item is referenced by:"
|
|
msgstr "Este elemento esta referenciado por:"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1182
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:146
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:285
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:117
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:23
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:155
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:22
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titulo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:171
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Toggle Assistant Sidebar"
|
|
msgstr "Alternar asistente"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:172
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Toggle Dev Tools"
|
|
msgstr "Alternar herramientas de desarrollo"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:283
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:577
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Toggle Filters"
|
|
msgstr "Alternar filtros"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:178
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Toggle Full Screen"
|
|
msgstr "Pantalla completa"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:170
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Toggle Panel"
|
|
msgstr "Alternar panel"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:169
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Toggle Sidebar"
|
|
msgstr "Alternar barra lateral"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:104
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:105
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:603
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:604
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Toggle assistant"
|
|
msgstr "Alternar asistente"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:676
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Toggle offline mode"
|
|
msgstr "Alternar modo sin conexión"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:92
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:93
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:591
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:592
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Toggle panel"
|
|
msgstr "Alternar panel"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:80
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:81
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:579
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:580
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
msgstr "Alternar barra lateral"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:348
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:537
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:558
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:563
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:76
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:615
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:644
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:649
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:60
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Translate"
|
|
msgstr "Traducir"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:119
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:133
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:477
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Translation Validation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:307
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Translation language matches canonical post language"
|
|
msgstr "El idioma de la traducción coincide con el idioma canónico de la entrada"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:316
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Translation points to a missing source post"
|
|
msgstr "La traducción apunta a una entrada de origen inexistente"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:183
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:743
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:745
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:93
|
|
#: lib/bds/ui/registry.ex:131
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Translations"
|
|
msgstr "Traducciones"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1180
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1231
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:445
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Type a category name"
|
|
msgstr "Escribe un nombre de categoría"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:447
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Type a page title or submenu label"
|
|
msgstr "Escribe un título de página o una etiqueta de submenú"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:678
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "UI"
|
|
msgstr "UI"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:870
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:78
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:157
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Deshacer"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1004
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1059
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconocido"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:265
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Unlink from Post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:701
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:10
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:814
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:7
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Unsaved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:867
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/post_metadata.ex:166
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:1014
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr "Sin título"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:643
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:827
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:177
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Untitled Import"
|
|
msgstr "Importación sin título"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:418
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:48
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:46
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:54
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Updated URLs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:192
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Upload Site"
|
|
msgstr "Subir sitio"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:168
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:835
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:22
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Uploads Folder"
|
|
msgstr "Carpeta uploads"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1083
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Used in: %{items}%{more}"
|
|
msgstr "Usado en: %{items}%{more}"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:339
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nombre de usuario"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:14
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:191
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Validate Site"
|
|
msgstr "Validar sitio"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:187
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Validate Translations"
|
|
msgstr "Validar traducciones"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:96
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Validation changes applied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:146
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Ver"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:196
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "View on GitHub"
|
|
msgstr "Ver en GitHub"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1185
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "WP Status"
|
|
msgstr "Estado WP"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:193
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:843
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:48
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "WXR File"
|
|
msgstr "Archivo WXR"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:119
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "WYSIWYG"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:191
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:791
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Working tree"
|
|
msgstr "Árbol de trabajo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:191
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:785
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:792
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Working tree and history"
|
|
msgstr "Árbol de trabajo e historial"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:135
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Wrap Long Lines"
|
|
msgstr "Ajustar líneas largas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:530
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_surface.ex:19
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "You"
|
|
msgstr "Tú"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:176
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "Acercar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:177
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr "Alejar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:278
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "add"
|
|
msgstr "agregar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:242
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "and %{count} more"
|
|
msgstr "y %{count} más"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1265
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1302
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "conflict"
|
|
msgstr "conflicto"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:283
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "dashboard.stats.archived"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:299
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "dashboard.stats.categories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:281
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "dashboard.stats.drafts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:291
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "dashboard.stats.images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:280
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "dashboard.stats.published"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1266
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1303
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "duplicate"
|
|
msgstr "duplicado"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:277
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "edit"
|
|
msgstr "editar"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1320
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "existing"
|
|
msgstr "existente"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:308
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "gitDiff.changedFiles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1321
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "mapped"
|
|
msgstr "mapeado"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:889
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:939
|
|
#: lib/bds/ui/workbench.ex:213
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "media"
|
|
msgid_plural "media"
|
|
msgstr[0] "medios"
|
|
msgstr[1] "Otros"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:20
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "menuEditor.addCategoryArchive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:21
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "menuEditor.addCategoryArchiveShort"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:12
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "menuEditor.addEntry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:40
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "menuEditor.delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:46
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "menuEditor.empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:32
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "menuEditor.indent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:28
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "menuEditor.moveDown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:24
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "menuEditor.moveUp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:16
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "menuEditor.save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:36
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "menuEditor.unindent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1304
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "missing"
|
|
msgstr "faltante"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1263
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1300
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1322
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "new"
|
|
msgstr "nuevo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:888
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:940
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "pages"
|
|
msgstr "páginas"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:884
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:938
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "posts"
|
|
msgstr "publicaciones"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:290
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:582
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "results"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:291
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:583
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "results for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:937
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "tags/categories"
|
|
msgstr "etiquetas/categorías"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:219
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "translationValidation.databaseTitle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:242
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:272
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "translationValidation.field.filePath"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:239
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:269
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "translationValidation.field.languages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:236
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:266
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "translationValidation.field.title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:229
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:263
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "translationValidation.field.translationFor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:232
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "translationValidation.field.translationId"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:253
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "translationValidation.filesystemTitle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:284
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "translationValidation.fix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:222
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "translationValidation.noneDatabase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:256
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "translationValidation.noneFilesystem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:283
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "translationValidation.revalidate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1264
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1301
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "update"
|
|
msgstr "actualización"
|
|
|
|
#: lib/bds/ui/workbench.ex:211
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "post"
|
|
msgid_plural "posts"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:6
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "AI Chat Setup"
|
|
msgstr "Configuración de chat IA"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:62
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "API Key Required"
|
|
msgstr "Clave API requerida"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:77
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Compare my recent posts in a table"
|
|
msgstr "Compare mis entradas recientes en una tabla"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:73
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "I can help you manage your blog with rich visualizations. Try asking me to:"
|
|
msgstr "Puedo ayudarte a gestionar tu blog con visualizaciones interactivas. Prueba a pedirme que:"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:289
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
|
msgid "Media Files"
|
|
msgstr "Medios"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:21
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "No model"
|
|
msgstr "Sin modelo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:306
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Posts Over Time"
|
|
msgstr "Entradas a lo largo del tiempo"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:350
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Recently Updated"
|
|
msgstr "Actualizadas recientemente"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:75
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Search for posts about a specific topic"
|
|
msgstr "Busque entradas sobre un tema específico"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:76
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Show a chart of posts published per month"
|
|
msgstr "Muestre un gráfico de entradas publicadas por mes"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:79
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Show post statistics by year in tabs with charts"
|
|
msgstr "Muestre estadísticas por año en pestañas con gráficos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:278
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Total Posts"
|
|
msgstr "Entradas totales"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:156
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Type a message..."
|
|
msgstr "Escribe un mensaje..."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:78
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Update metadata for posts or media"
|
|
msgstr "Actualice metadatos de entradas o medios"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:72
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Welcome to the AI Assistant"
|
|
msgstr "Bienvenido al asistente de IA"
|
|
|
|
msgid "Comparing database and filesystem metadata"
|
|
msgstr "Comparando metadatos de la base de datos y del sistema de archivos"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:650
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Added %{count} images to post"
|
|
msgstr "%{count} imágenes añadidas a la publicación"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:621
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Added %{title}"
|
|
msgstr "%{title} añadido"
|
|
|
|
#: lib/bds/help_docs.ex:28
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Current Lua scripting contract rendered from the live bDS2 runtime."
|
|
msgstr "Contrato actual de scripting Lua renderizado desde el entorno de ejecución bDS2 en vivo."
|
|
|
|
#: lib/bds/help_docs.ex:16
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "End-user guidance for editorial workflows, media, templates, translation, and publishing in bDS2."
|
|
msgstr "Guía del usuario para flujos editoriales, medios, plantillas, traducción y publicación en bDS2."
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:86
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Image Import Concurrency"
|
|
msgstr "Importación simultánea de imágenes"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:408
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:421
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:621
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:649
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:658
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:665
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:371
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Add Gallery Images"
|
|
msgstr "Añadir imágenes a la galería"
|
|
|
|
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:666
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Failed to process %{path}: %{reason}"
|
|
msgstr "No se pudo procesar %{path}: %{reason}"
|