Files
bDS2/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/ui.po

3218 lines
102 KiB
Plaintext

#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:328
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{canonical} = %{translation}"
msgstr "%{canonical} = %{translation}"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:477
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1050
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:128
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{count} mapped"
msgstr "%{count} zugeordnet"
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:189
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{count} post"
msgid_plural "%{count} posts"
msgstr[0] "%{count} Beitrag"
msgstr[1] "%{count} Beiträge"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1051
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{count} unmapped"
msgstr "%{count} nicht zugeordnet"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1061
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1076
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{count} uses"
msgstr "%{count} Verwendungen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:268
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{count}s"
msgstr "%{count}s"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:274
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{minutes}m %{seconds}s"
msgstr "%{minutes}m %{seconds}s"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1073
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "(no parameters)"
msgstr "(keine Parameter)"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1083
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid ", +%{count} more"
msgstr ", +%{count} weitere"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1137
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1199
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1200
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1241
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1243
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1427
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "--"
msgstr "--"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:217
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:762
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "AI"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:496
#: lib/bds/ui/registry.ex:62
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "AI Assistant"
msgstr "KI-Assistent"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/ai_settings.ex:86
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/ai_settings.ex:151
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/ai_settings.ex:166
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "AI Settings"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:42
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_manager.ex:72
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:700
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:43
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "AI Suggestions"
msgstr "KI-Vorschlaege"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:497
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:166
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:83
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:131
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:175
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "AI conversations"
msgstr "KI-Gespräche"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1015
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "AI will suggest mappings from new to existing items to avoid duplicates"
msgstr "KI schlägt Zuordnungen von neuen zu vorhandenen Einträgen vor, um Duplikate zu vermeiden"
#: lib/bds/help_docs.ex:26
#: lib/bds/ui/registry.ex:120
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "API"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:195
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "API Documentation"
msgstr "API-Dokumentation"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:193
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "About"
msgstr "Über"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:160
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:206
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:358
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:202
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add Category"
msgstr "Kategorie hinzufügen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:330
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:433
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add Category Archive"
msgstr "Kategorie-Archiv hinzufügen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:326
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add Submenu"
msgstr "Untermenü hinzufügen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:223
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add category"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:138
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add tag"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:348
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Agent configuration files for the built-in bDS MCP server"
msgstr "Agent-Konfigurationsdateien für den integrierten bDS-MCP-Server"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:270
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Airplane Mode"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:151
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:289
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt-Text"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:303
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Analysis complete"
msgstr "Analyse abgeschlossen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:668
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:999
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Analyze with..."
msgstr "Analysieren mit..."
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:220
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:855
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:82
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Analyzing WXR file..."
msgstr "WXR-Datei wird analysiert..."
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:302
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Analyzing media..."
msgstr "Medien werden analysiert..."
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:301
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Analyzing posts..."
msgstr "Beiträge werden analysiert..."
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:300
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Analyzing taxonomies..."
msgstr "Taxonomien werden analysiert..."
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:318
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Application-level runtime behavior and semantic indexing"
msgstr "Anwendungsverhalten zur Laufzeit und semantische Indizierung"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:12
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Apply"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:43
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Apply Selected"
msgstr "Auswahl anwenden"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:31
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Apply Theme"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:182
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:327
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:594
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:530
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ask the assistant about the active project or editor."
msgstr "Frage den Assistenten zum aktiven Projekt oder Editor."
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:531
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/tool_surfaces.ex:88
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_surface.ex:18
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_surface.ex:20
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:166
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:166
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:26
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Auto"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:98
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:409
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:231
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:156
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:349
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:538
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_manager.ex:73
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:567
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:616
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Automatic AI actions stay gated by airplane mode."
msgstr "Automatische KI-Aktionen bleiben durch den Flugmodus gesperrt."
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:146
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:64
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:116
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:155
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Automation helpers"
msgstr "Automatisierungshilfen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:125
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Available languages"
msgstr "Verfuegbare Sprachen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:124
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:264
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Backlinks"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:147
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:65
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Blog Languages"
msgstr "Blog-Sprachen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:220
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:241
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/state.ex:73
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:196
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Blog Menu"
msgstr "Blog-Menü"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/state.ex:33
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Blog Menu Editor"
msgstr "Blog-Menü-Editor"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Blog identity, URLs, authoring defaults, and bookmarklet setup"
msgstr "Blog-Identität, URLs, Autorenvorgaben und Bookmarklet-Einrichtung"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:220
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/state.ex:74
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Blog menu saved"
msgstr "Blog-Menü gespeichert"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:100
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Blogmark Bookmarklet"
msgstr "Blogmark-Bookmarklet"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:90
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Blogmark Category"
msgstr "Blogmark-Kategorie"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:101
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Bookmarklet copy support is wired through the desktop runtime and project public URL."
msgstr "Die Bookmarklet-Kopierfunktion ist über die Desktop-Laufzeit und die öffentliche Projekt-URL verdrahtet."
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1362
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:298
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:335
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:5
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:42
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:50
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:93
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:118
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:143
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:165
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:173
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:183
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:191
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:208
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:156
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:293
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:890
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1020
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1184
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:336
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:750
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:751
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:207
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:59
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:75
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:107
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:131
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:144
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:158
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:286
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:992
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Categories & Tags"
msgstr "Kategorien & Tags"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:154
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:427
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Category Archive"
msgstr "Kategorie-Archiv"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:149
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Category defaults, rendering flags, and template wiring"
msgstr "Kategorie-Standards, Render-Flags und Template-Zuordnung"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:60
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Category name is required"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:932
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:87
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:230
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:318
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/model_selection.ex:37
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:503
#: lib/bds/ui/registry.ex:104
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:82
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:130
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:174
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:15
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Check Syntax"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:481
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Checked DB rows: %{dbRows} · Checked files: %{files} · Invalid DB rows: %{invalidDb} · Invalid files: %{invalidFiles}"
msgstr "Geprüfte DB-Zeilen: %{dbRows} · Geprüfte Dateien: %{files} · Ungültige DB-Zeilen: %{invalidDb} · Ungültige Dateien: %{invalidFiles}"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:342
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:288
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Clear categories"
msgstr "Kategorien löschen"
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:289
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:581
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Clear filters"
msgstr "Filter löschen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1364
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1395
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Clear mapping"
msgstr "Zuordnung entfernen"
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:287
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:580
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Clear tags"
msgstr "Tags löschen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:280
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Click to %{action} mapping"
msgstr "Klicken, um Zuordnung zu %{action}"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:155
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Close Tab"
msgstr "Tab schließen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:474
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:475
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Close panel"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:256
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:257
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Close tab"
msgstr "Tab schließen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:140
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Collapse unchanged diff hunks"
msgstr "Unveränderte Diff-Blöcke einklappen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_manager.ex:403
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Command completed"
msgstr "Befehl abgeschlossen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:927
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:63
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Configure an API key in Settings to enable AI chat."
msgstr "Konfiguriere einen API-Schlüssel in den Einstellungen, um den KI-Chat zu aktivieren."
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:184
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Confirm"
msgstr "Bestaetigen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:326
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:34
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:32
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:761
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Content"
msgstr "Inhalte"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:149
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Content Categories"
msgstr "Inhaltskategorien"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:160
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:87
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Could not create MCP config folder %{path}: %{reason}"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:94
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Could not parse MCP config %{path}"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:73
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Could not read MCP config %{path}: %{reason}"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:80
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Could not write MCP config %{path}: %{reason}"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:42
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Create"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:36
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:746
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Create / Edit"
msgstr "Erstellen / Bearbeiten"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:239
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Create category"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:157
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Create tag"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:417
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:48
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:46
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Created"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:159
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:108
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "DB to File"
msgstr "DB nach Datei"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Dark"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:218
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:272
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:11
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:61
#: lib/bds/ui/registry.ex:98
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Instrumententafel"
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:775
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Data"
msgstr "Daten"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:369
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Data Maintenance"
msgstr "Datenwartung"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:42
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Data Path"
msgstr "Datenpfad"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:896
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Date Distribution"
msgstr "Datumsverteilung"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:252
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:174
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:182
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:78
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Default Author"
msgstr "Standardautor"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:116
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Default Editor Mode"
msgstr "Standard-Bearbeitungsmodus"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:112
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Default editing mode and diff presentation"
msgstr "Standard-Bearbeitungsmodus und Diff-Darstellung"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:162
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:98
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:166
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:80
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:16
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:515
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:518
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:521
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:524
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:527
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:529
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:72
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:174
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:175
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:176
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:179
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:181
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:182
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:58
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:15
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Delete"
msgstr "Loeschen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_manager.ex:278
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Delete Media"
msgstr "Medium loeschen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:392
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Delete Translation"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:514
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:173
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/persistence.ex:65
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Delete this unpublished draft"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:120
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deleted %{dbRows} DB rows and %{files} files, flushed %{flushed} translations to disk"
msgstr "%{dbRows} DB-Zeilen und %{files} Dateien gelöscht, %{flushed} Übersetzungen auf Datenträger geschrieben"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:335
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deployment credentials for upload tasks"
msgstr "Bereitstellungszugangsdaten für Upload-Aufgaben"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:38
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Desktop Runtime"
msgstr "Desktop-Laufzeit"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:187
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Detect"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:155
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:194
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:199
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:205
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:59
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:566
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:595
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:601
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Detect Language"
msgstr "Sprache erkennen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:126
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Diff View Style"
msgstr "Diff-Ansicht"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:139
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Dimensions"
msgstr "Abmessungen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:283
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Disable reasoning output for the offline chat model"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:242
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Disable reasoning output for the online chat model"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/persistence.ex:57
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Discard Changes"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/persistence.ex:58
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Discard Draft"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/persistence.ex:64
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Discard changes and restore the published version"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:21
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:84
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Discover"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:297
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:15
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Dismiss Checked"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:618
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Dismiss surface"
msgstr "Ansicht schließen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:82
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Display Text"
msgstr "Anzeigetext"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:196
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Do Not Translate"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:194
#: lib/bds/help_docs.ex:14
#: lib/bds/ui/registry.ex:118
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:180
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:313
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Drafts"
msgstr "Entwürfe"
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:271
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Drafts, published entries, and archive history"
msgstr "Entwürfe, veröffentlichte Einträge und Archivverlauf"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:293
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Drag menu item"
msgstr "Menüeintrag ziehen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:268
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:273
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "ETA: %{value}"
msgstr "Verbleibend: %{value}"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:145
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:181
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menü bearbeiten"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:279
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Edit Translation"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:513
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:111
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:760
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/editor_settings.ex:45
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Editor Settings"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:752
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:775
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Embeddings"
msgstr "Embeddings"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:322
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enable duplicate search and related-post embeddings"
msgstr "Duplikatsuche und Embeddings für verwandte Beiträge aktivieren"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:295
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enable image analysis for the offline image analysis model"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:254
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enable image analysis for the online image analysis model"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:136
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enable line wrapping in diffs"
msgstr "Zeilenumbruch in Diffs aktivieren"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:279
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enable tool calls for the offline chat model"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:238
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enable tool calls for the online chat model"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:29
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:27
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Entrypoint"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:296
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Exact Match"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:313
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:318
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Excerpt"
msgstr "Auszug"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1128
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Existing Entry"
msgstr "Vorhandener Eintrag"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1186
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1233
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Existing Match"
msgstr "Vorhandene Übereinstimmung"
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:56
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "External"
msgstr "Extern"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:53
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Extra URLs"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:144
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:878
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:157
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:122
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:122
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "File to DB"
msgstr "Datei nach DB"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1230
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:101
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Filesystem Sync"
msgstr "Dateisystem-Abgleich"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:188
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Fill Missing Translations"
msgstr "Fehlende Übersetzungen ergänzen"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:189
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Find Duplicate Posts"
msgstr "Doppelte Beiträge finden"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:176
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:182
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:209
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:216
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:498
#: lib/bds/ui/registry.ex:139
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Find Duplicates"
msgstr "Duplikate finden"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:174
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Force Reload"
msgstr "Erzwungenes Neuladen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:194
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:383
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:190
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Generate Site"
msgstr "Website generieren"
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:933
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:784
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Git"
msgstr "Git"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:555
#: lib/bds/ui/registry.ex:113
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Git Diff"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:244
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:929
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:171
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Git Log"
msgstr "Git-Protokoll"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:148
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:139
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Hide Unchanged Regions"
msgstr "Unveränderte Bereiche ausblenden"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:425
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:338
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:116
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:666
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:703
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:818
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Idle"
msgstr "Leerlauf"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1143
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:571
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Images and files"
msgstr "Bilder und Dateien"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:181
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:232
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:439
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:476
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:484
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:564
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:580
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:700
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:704
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:707
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:728
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:742
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:755
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:36
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:103
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:171
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:177
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:182
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:204
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:132
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:151
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:168
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:211
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:88
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:127
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:137
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:182
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:527
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:181
#: lib/bds/ui/registry.ex:70
#: lib/bds/ui/registry.ex:105
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:33
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:90
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:137
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:183
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:947
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import %{count} Items"
msgstr "%{count} Elemente importieren"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1145
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import (new slug)"
msgstr "Importieren (neuer Slug)"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:151
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import Media"
msgstr "Medien importieren"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:287
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import complete"
msgstr "Import abgeschlossen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:729
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:955
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:133
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import completed successfully!"
msgstr "Import erfolgreich abgeschlossen!"
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:34
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:91
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:138
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:184
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import definitions"
msgstr "Importdefinitionen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:961
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import failed: %{error}"
msgstr "Import fehlgeschlagen: %{error}"
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:580
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:970
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:976
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:47
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import media"
msgstr "Medien importieren"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:828
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Import name..."
msgstr "Importname..."
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:285
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Importing media..."
msgstr "Medien werden importiert..."
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:286
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Importing pages..."
msgstr "Seiten werden importiert..."
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Importing posts..."
msgstr "Beiträge werden importiert..."
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:283
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Importing tags & categories..."
msgstr "Tags & Kategorien werden importiert..."
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:915
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Importing..."
msgstr "Import läuft..."
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:129
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:85
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Insert"
msgstr "Einfuegen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:354
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Insert Link"
msgstr "Link einfuegen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:363
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Insert Media"
msgstr "Medium einfuegen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:27
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:26
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Kind"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:874
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:171
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:171
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:206
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:602
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Language detection failed."
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:27
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Light"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:252
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:215
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Link to Post"
msgstr "Mit Beitrag verknüpfen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:293
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Linked Media"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:213
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Linked Posts"
msgstr "Verknüpfte Beiträge"
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:142
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:276
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Links To"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:159
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "List Template"
msgstr "Listen-Vorlage"
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:244
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Load more"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:50
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:57
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:348
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:776
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "MCP"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:127
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME-Typ"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1044
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Macros (%{count})"
msgstr "Makros (%{count})"
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:119
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Main Language"
msgstr "Hauptsprache"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:243
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/state.ex:35
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:198
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Manage the central blog navigation outline and save it to meta/menu.opml."
msgstr "Verwalte die zentrale Blog-Navigationsstruktur und speichere sie in meta/menu.opml."
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1357
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1361
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Map to..."
msgstr "Zuordnen zu..."
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1059
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Mapped"
msgstr "Zugeordnet"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:821
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:120
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Markdown"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:82
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Max Posts Per Page"
msgstr "Maximale Beiträge pro Seite"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:168
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:490
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:494
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:744
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:771
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:518
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:175
#: lib/bds/ui/registry.ex:30
#: lib/bds/ui/registry.ex:100
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:570
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Media"
msgstr "Medien"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:986
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Media (%{count})"
msgstr "Medien (%{count})"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:490
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Media saved"
msgstr ""
#: lib/bds/ui/registry.ex:106
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:75
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Merge"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:66
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:747
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Merge Tags"
msgstr "Tags zusammenführen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:90
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:185
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:228
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:240
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:457
#: lib/bds/ui/registry.ex:111
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Metadata Diff"
msgstr "Metadaten-Diff"
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:103
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Metadata flush, diffing, and rebuild hooks still need editor wiring."
msgstr "Metadaten-Schreiben, Diffing und Rebuild-Hooks brauchen noch die Editor-Anbindung."
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:52
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Missing URLs"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:118
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:871
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:875
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "N/A"
msgstr "k. A."
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/message_build.ex:25
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:147
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New Chat"
msgstr "Neuer Chat"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1127
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New Entry (WXR)"
msgstr "Neuer Eintrag (WXR)"
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:155
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:172
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New Import Definition"
msgstr "Neue Importdefinition"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/draft_management.ex:17
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New Page"
msgstr "Neue Seite"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:150
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:41
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New Post"
msgstr "Neuer Beitrag"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:656
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New Project"
msgstr "Neues Projekt"
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:69
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:90
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New Script"
msgstr "Neues Skript"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/draft_management.ex:60
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New Submenu"
msgstr "Neues Untermenü"
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:102
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:122
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "New Template"
msgstr "Neue Vorlage"
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:52
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No Template"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No background tasks running"
msgstr "Keine Hintergrundaufgaben aktiv"
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:179
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No commit subject"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:837
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No folder selected"
msgstr "Kein Ordner ausgewählt"
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:172
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No git history yet"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:468
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:72
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:272
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:284
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:320
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:380
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:454
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:198
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:787
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:805
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No items"
msgstr "Keine Einträge"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:306
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No linked media"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:362
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No matching categories found."
msgstr "Keine passenden Kategorien gefunden."
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:343
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No matching pages found."
msgstr "Keine passenden Seiten gefunden."
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:292
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No matching posts"
msgstr "Keine passenden Beiträge"
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:573
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:584
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No media files"
msgstr "Keine Mediendateien"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:587
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No metadata diff items selected"
msgstr "Keine Metadaten-Diff-Einträge ausgewählt"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:616
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No orphan files selected"
msgstr "Keine verwaisten Dateien ausgewählt"
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:275
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No pages yet"
msgstr "Noch keine Seiten"
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:119
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No post links yet"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:233
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No posts to link"
msgstr "Keine Beiträge zum Verknüpfen"
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:275
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No posts yet"
msgstr "Noch keine Beiträge"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:584
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No repair action available"
msgstr "Keine Reparaturaktion verfügbar"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:20
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No settings match the current search"
msgstr "Keine Einstellungen entsprechen der aktuellen Suche"
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:84
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No shell output yet"
msgstr "Noch keine Shell-Ausgabe"
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:20
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No tags found"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:186
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No translations"
msgstr "Keine Übersetzungen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:562
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No unstaged changes"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:173
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:52
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:53
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:54
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "None found"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:250
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not linked to any posts"
msgstr "Mit keinen Beiträgen verknüpft"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:354
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Not supported in the rewrite yet"
msgstr "In der Neufassung noch nicht unterstützt"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:945
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Nothing to Import"
msgstr "Nichts zu importieren"
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:118
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:503
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:266
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Offline API Key"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:274
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Offline Chat Model"
msgstr "Offline-Chatmodell"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:282
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Offline Chat Reasoning"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:278
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Offline Chat Tools"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:257
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Offline Endpoint URL"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:97
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Offline Gate"
msgstr "Offline-Sperre"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:290
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Offline Image Analysis Model"
msgstr "Offline-Bildanalysemodell"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:294
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Offline Image Support"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:286
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Offline Title Model"
msgstr "Offline-Titelmodell"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:229
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Online API Key"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:233
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Online Chat Model"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:241
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Online Chat Reasoning"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:237
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Online Chat Tools"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:220
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Online Endpoint URL"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:249
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Online Image Analysis Model"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:253
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Online Image Support"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:245
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Online Title Model"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:839
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:46
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:154
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:378
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Datenordner öffnen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:653
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Open Existing Blog"
msgstr "Bestehenden Blog öffnen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/tool_surfaces.ex:252
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:65
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Einstellungen öffnen"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:153
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Open in Browser"
msgstr "Im Browser öffnen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:217
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "OpenAI-compatible endpoints, model routing, airplane mode, and system prompt"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:301
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Order"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:172
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:192
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Orphan Files"
msgstr "Verwaiste Dateien"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:886
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:978
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Other (%{count})"
msgstr "Andere (%{count})"
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:928
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:83
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:273
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:20
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Overview of your blog database"
msgstr "Überblick über deine Blog-Datenbank"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1144
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:426
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:970
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Page Slug Conflicts"
msgstr "Seiten-Slug-Konflikte"
#: lib/bds/ui/registry.ex:22
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:267
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:982
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pages (%{count})"
msgstr "Seiten (%{count})"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:176
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pair dismissed"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:298
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Parsing WXR file..."
msgstr "WXR-Datei wird gelesen..."
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:161
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1232
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:198
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:60
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Persist the detected language for this media item"
msgstr "Die erkannte Sprache für dieses Medium speichern"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:742
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:464
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:468
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:503
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:507
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:542
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:557
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:515
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:174
#: lib/bds/ui/registry.ex:99
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:247
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:118
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:261
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Post Links"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:966
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Post Slug Conflicts"
msgstr "Beitrags-Slug-Konflikte"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:158
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Post Template"
msgstr "Beitragsvorlage"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:310
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Post is marked as do-not-translate but has translations"
msgstr "Beitrag ist als nicht-übersetzen markiert, hat aber Übersetzungen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:503
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Post published"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:464
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Post saved"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:167
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:673
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:770
#: lib/bds/ui/registry.ex:14
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:267
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:974
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Posts (%{count})"
msgstr "Beiträge (%{count})"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:166
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:822
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:121
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Preview Mode"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:180
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Preview Post"
msgstr "Beitragsvorschau"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:394
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Preview unavailable"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:509
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:748
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:774
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:27
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:759
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:33
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Project Name"
msgstr "Projektname"
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:756
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Project and publishing"
msgstr "Projekt und Veröffentlichung"
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_surface.ex:15
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:632
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:145
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Protected categories cannot be removed"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:51
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Public URL"
msgstr "Öffentliche URL"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:70
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:11
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:11
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Publish"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:179
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Publish Selected"
msgstr "Ausgewähltes veröffentlichen"
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:181
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:816
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:420
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:320
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:313
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Published translation has content stuck in DB instead of filesystem"
msgstr "Veröffentlichte Übersetzung hat Inhalt in der DB statt im Dateisystem"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:749
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/publishing_settings.ex:40
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/publishing_settings.ex:57
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:335
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:771
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Publishing"
msgstr "Veröffentlichung"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:28
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Quick Actions"
msgstr "Schnellaktionen"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:156
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:936
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ready to import:"
msgstr "Bereit zum Import:"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:182
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Rebuild Database"
msgstr "Datenbank neu aufbauen"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:184
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:377
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Rebuild Embedding Index"
msgstr "Embedding-Index neu aufbauen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:375
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Rebuild Links"
msgstr "Links neu aufbauen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:372
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Rebuild Media From Files"
msgstr "Medien aus Dateien neu aufbauen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:371
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Rebuild Posts From Files"
msgstr "Beiträge aus Dateien neu aufbauen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:373
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Rebuild Scripts From Files"
msgstr "Skripte aus Dateien neu aufbauen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:374
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Rebuild Templates From Files"
msgstr "Vorlagen aus Dateien neu aufbauen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:369
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Rebuild filesystem-backed records and thumbnails"
msgstr "Dateisystemgestützte Datensätze und Vorschaubilder neu aufbauen"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:158
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:201
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:9
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:261
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Refresh Offline Models"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:224
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Refresh Online Models"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:364
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:373
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Refresh Translation"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:186
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Regenerate Calendar"
msgstr "Kalender neu erzeugen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:376
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Regenerate Missing Thumbnails"
msgstr "Fehlende Vorschaubilder neu erzeugen"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:183
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reindex Text"
msgstr "Text neu indizieren"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:173
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:340
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Remote Path"
msgstr "Remote-Pfad"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:194
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:358
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:214
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Remove category"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:129
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Remove tag"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:156
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Render in Lists"
msgstr "In Listen rendern"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:165
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:138
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:146
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:86
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Replace File"
msgstr "Datei ersetzen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:116
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Replace Media File"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:197
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Report Issue"
msgstr "Problem melden"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:175
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Zoom zurücksetzen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:312
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reset to Default"
msgstr "Auf Standard zurücksetzen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:210
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Auf Standard zurücksetzen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1129
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Resolution"
msgstr "Lösung"
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:597
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:817
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Reverted"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:43
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Review title, alt text, and caption suggestions"
msgstr "Titel-, Alt-Text- und Beschriftungsvorschläge prüfen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:44
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Review title, excerpt, and content suggestions"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:271
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Route AI tasks through the airplane endpoint"
msgstr "KI-Aufgaben über den Flugmodus-Endpunkt leiten"
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Run"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:337
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "SSH Mode"
msgstr "SSH-Modus"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:152
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:89
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:299
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:13
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:104
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:143
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:193
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:312
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:329
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:342
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:57
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:13
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:324
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Save Translation"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:702
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:815
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Saved"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:299
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Scanning entries..."
msgstr "Einträge werden gescannt..."
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:746
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:521
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:176
#: lib/bds/ui/registry.ex:133
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:157
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Script published"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:119
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Script saved"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:325
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Scripting Runtime"
msgstr "Scripting-Laufzeit"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:326
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Scripting capabilities are configured at the application layer in the rewrite and do not expose runtime switching here."
msgstr "Scripting-Funktionen werden in der Neufassung auf Anwendungsebene konfiguriert und bieten hier keine Umschaltung der Laufzeit."
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:772
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:119
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:124
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:130
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:156
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:163
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:169
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:175
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:191
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:194
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:216
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:219
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:234
#: lib/bds/ui/registry.ex:38
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:63
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:115
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:154
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Scripts"
msgstr "Skripte"
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:66
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:99
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:576
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Search media..."
msgstr "Medien durchsuchen..."
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:280
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Search pages..."
msgstr "Seiten durchsuchen..."
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:226
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Search posts"
msgstr "Beiträge durchsuchen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:62
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:281
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Search posts..."
msgstr "Beiträge durchsuchen..."
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:13
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Search settings"
msgstr "Einstellungen durchsuchen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:847
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select & Analyze"
msgstr "Auswählen & analysieren"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:163
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:434
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select Page"
msgstr "Seite auswählen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:646
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:830
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:179
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select a WordPress export file (WXR) and an uploads folder to analyze what would be imported."
msgstr "Wähle eine WordPress-Exportdatei (WXR) und einen Upload-Ordner, um den Import zu analysieren."
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1099
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select a WordPress export file to begin analysis."
msgstr "Wähle eine WordPress-Exportdatei, um die Analyse zu starten."
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:845
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select a file to analyze"
msgstr "Datei zur Analyse auswählen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:441
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select a page below or press Enter to create a submenu"
msgstr "Wähle unten eine Seite aus oder drücke Enter, um ein Untermenü zu erstellen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:77
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select a target language for this media item"
msgstr "Eine Zielsprache für dieses Medium auswählen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:61
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select a target language for this post"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:438
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Select an existing category or press Enter to create a new archive entry"
msgstr "Wähle eine vorhandene Kategorie oder drücke Enter, um einen neuen Archiv-Eintrag zu erstellen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:210
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Selected pairs dismissed"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:321
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Semantic Similarity"
msgstr "Semantische Ähnlichkeit"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/project_settings.ex:60
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:11
#: lib/bds/ui/registry.ex:86
#: lib/bds/ui/registry.ex:101
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:755
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:157
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Show Titles"
msgstr "Titel anzeigen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:130
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Side by Side"
msgstr "Nebeneinander"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:866
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Site"
msgstr "Website"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:95
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:105
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:421
#: lib/bds/ui/registry.ex:125
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Site Validation"
msgstr "Website-Validierung"
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:156
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:72
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:123
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Site rendering"
msgstr "Website-Rendering"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:133
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1126
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1183
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:202
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:24
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:23
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: lib/bds/ui/registry.ex:78
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Source Control"
msgstr "Quellcodeverwaltung"
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:270
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Standalone pages"
msgstr "Eigenständige Seiten"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:539
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Start chat"
msgstr "Chat starten"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:921
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Starting..."
msgstr "Starte..."
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:115
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1178
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1229
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/tool_surfaces.ex:176
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:152
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/style_editor.ex:74
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:3
#: lib/bds/ui/registry.ex:102
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:777
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:428
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Submenu"
msgstr "Untermenü"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:617
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Switch project"
msgstr "Projekt wechseln"
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:82
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Sync"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:191
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Syntax is valid"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:298
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "System Prompt"
msgstr "System-Prompt"
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:16
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:745
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag-Wolke"
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:742
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tag management"
msgstr "Tag-Verwaltung"
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:40
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tag name"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:891
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1028
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:297
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:325
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:161
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:122
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:94
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:136
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:189
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:203
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:234
#: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:11
#: lib/bds/ui/registry.ex:54
#: lib/bds/ui/registry.ex:103
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:285
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:579
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:741
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:927
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:54
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:318
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:765
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Technology"
msgstr "Technik"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:747
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:250
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:524
#: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:179
#: lib/bds/ui/registry.ex:134
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:143
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Template published"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:111
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Template saved"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:172
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Template syntax is valid"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:773
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:111
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:116
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:121
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:143
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:148
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:153
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:171
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:176
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:191
#: lib/bds/ui/registry.ex:46
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:71
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:122
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:163
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
#: lib/bds/desktop/shell_data.ex:107
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The app window is now served from LiveView state."
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:194
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The shared lower panel is available for tasks, output, git details, and editor-specific diagnostics."
msgstr "Das gemeinsame untere Panel steht für Aufgaben, Ausgabe, Git-Details und editorbezogene Diagnosen bereit."
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:35
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Theme Preview"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:7
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Theme picker"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:4
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Theme preview and renderer theme selection"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:58
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This MCP agent is not supported in the rewrite yet"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:154
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This item is referenced by:"
msgstr "Dieses Element wird referenziert von:"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1182
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:146
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:285
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:117
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:23
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:155
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:22
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:171
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Toggle Assistant Sidebar"
msgstr "Assistenten-Seitenleiste umschalten"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:172
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Toggle Dev Tools"
msgstr "Entwicklertools umschalten"
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:283
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:577
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Toggle Filters"
msgstr "Filter umschalten"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:178
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Vollbild umschalten"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:170
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Toggle Panel"
msgstr "Panel umschalten"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:169
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Seitenleiste umschalten"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:104
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:105
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:603
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:604
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Toggle assistant"
msgstr "Assistent umschalten"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:676
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Toggle offline mode"
msgstr "Offline-Modus umschalten"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:92
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:93
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:591
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:592
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Toggle panel"
msgstr "Panel umschalten"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:80
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:81
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:579
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:580
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Seitenleiste umschalten"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:348
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:537
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:558
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:563
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:76
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:615
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:644
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:649
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:60
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Translate"
msgstr "Uebersetzen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:119
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:133
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:477
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Translation Validation"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:307
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Translation language matches canonical post language"
msgstr "Übersetzungssprache entspricht der kanonischen Beitragssprache"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:316
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Translation points to a missing source post"
msgstr "Übersetzung verweist auf einen fehlenden Quellbeitrag"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:183
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:743
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:745
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:93
#: lib/bds/ui/registry.ex:131
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1180
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1231
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:445
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Type a category name"
msgstr "Kategorienamen eingeben"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:447
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Type a page title or submenu label"
msgstr "Seitentitel oder Untermenü-Bezeichnung eingeben"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:678
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "UI"
msgstr "UI"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:870
#: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:78
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:157
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1004
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1059
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:265
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unlink from Post"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:701
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:10
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:814
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:7
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unsaved"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:867
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/post_metadata.ex:166
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:1014
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Untitled"
msgstr "Ohne Titel"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:643
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:827
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:177
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Untitled Import"
msgstr "Unbenannter Import"
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:418
#: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:48
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:46
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Updated"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:54
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Updated URLs"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:192
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Upload Site"
msgstr "Website hochladen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:168
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:835
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:22
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Uploads Folder"
msgstr "Uploads-Ordner"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1083
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Used in: %{items}%{more}"
msgstr "Verwendet in: %{items}%{more}"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:339
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Validate"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:191
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Validate Site"
msgstr "Website validieren"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:187
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Validate Translations"
msgstr "Übersetzungen validieren"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:96
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Validation changes applied"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:146
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:196
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "View on GitHub"
msgstr "Auf GitHub ansehen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1185
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "WP Status"
msgstr "WP-Status"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:193
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:843
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:48
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "WXR File"
msgstr "WXR-Datei"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:119
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "WYSIWYG"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:191
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:791
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Working tree"
msgstr "Arbeitsverzeichnis"
#: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:191
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:785
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:792
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Working tree and history"
msgstr "Arbeitsverzeichnis und Verlauf"
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:135
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Wrap Long Lines"
msgstr "Lange Zeilen umbrechen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:530
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_surface.ex:19
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You"
msgstr "Du"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:176
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Heranzoomen"
#: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:177
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Herauszoomen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:278
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "add"
msgstr "hinzuzufügen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:242
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "and %{count} more"
msgstr "und %{count} weitere"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1265
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1302
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "conflict"
msgstr "Konflikt"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:283
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "dashboard.stats.archived"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:299
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "dashboard.stats.categories"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:281
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "dashboard.stats.drafts"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:291
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "dashboard.stats.images"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:280
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "dashboard.stats.published"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1266
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1303
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "duplicate"
msgstr "Duplikat"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:277
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1320
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "existing"
msgstr "vorhanden"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:308
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "gitDiff.changedFiles"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1321
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "mapped"
msgstr "zugeordnet"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:889
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:939
#: lib/bds/ui/workbench.ex:213
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "media"
msgid_plural "media"
msgstr[0] "Medien"
msgstr[1] "Sonstige"
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:20
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "menuEditor.addCategoryArchive"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:21
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "menuEditor.addCategoryArchiveShort"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:12
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "menuEditor.addEntry"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:40
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "menuEditor.delete"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:46
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "menuEditor.empty"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:32
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "menuEditor.indent"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "menuEditor.moveDown"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "menuEditor.moveUp"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:16
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "menuEditor.save"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:36
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "menuEditor.unindent"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1304
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "missing"
msgstr "fehlend"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1263
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1300
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1322
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "new"
msgstr "neu"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:888
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:940
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "pages"
msgstr "Seiten"
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:884
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:938
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "posts"
msgstr "Beiträge"
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:290
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:582
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "results"
msgstr ""
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:291
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:583
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "results for"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:937
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "tags/categories"
msgstr "Tags/Kategorien"
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:219
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "translationValidation.databaseTitle"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:242
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:272
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "translationValidation.field.filePath"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:239
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:269
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "translationValidation.field.languages"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:236
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:266
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "translationValidation.field.title"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:229
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:263
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "translationValidation.field.translationFor"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:232
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "translationValidation.field.translationId"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:253
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "translationValidation.filesystemTitle"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:284
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "translationValidation.fix"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:222
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "translationValidation.noneDatabase"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:256
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "translationValidation.noneFilesystem"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:283
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "translationValidation.revalidate"
msgstr ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1264
#: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1301
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "update"
msgstr "Aktualisierung"
#: lib/bds/ui/workbench.ex:211
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "post"
msgid_plural "posts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:6
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "AI Chat Setup"
msgstr "KI-Chat-Einrichtung"
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:62
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "API Key Required"
msgstr "API-Schlüssel erforderlich"
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:77
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Compare my recent posts in a table"
msgstr "einem Tabellenvergleich meiner letzten Beiträge"
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:73
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "I can help you manage your blog with rich visualizations. Try asking me to:"
msgstr "Ich kann dir mit interaktiven Visualisierungen bei deinem Blog helfen. Frag mich zum Beispiel nach:"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:289
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Media Files"
msgstr "Medien"
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:21
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "No model"
msgstr "Kein Modell"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:306
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Posts Over Time"
msgstr "Beiträge im Zeitverlauf"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:350
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Recently Updated"
msgstr "Kürzlich aktualisiert"
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:75
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Search for posts about a specific topic"
msgstr "Beiträgen zu einem bestimmten Thema"
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:76
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Show a chart of posts published per month"
msgstr "einem Diagramm der pro Monat veröffentlichten Beiträge"
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:79
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Show post statistics by year in tabs with charts"
msgstr "Beitragsstatistiken pro Jahr in Tabs mit Diagrammen"
#: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:278
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Total Posts"
msgstr "Beiträge gesamt"
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:156
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Type a message..."
msgstr "Nachricht eingeben..."
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:78
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Update metadata for posts or media"
msgstr "Metadaten für Beiträge oder Medien"
#: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:72
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Welcome to the AI Assistant"
msgstr "Willkommen beim KI-Assistenten"
msgid "Comparing database and filesystem metadata"
msgstr "Vergleicht Datenbank- und Dateisystem-Metadaten"
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:650
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Added %{count} images to post"
msgstr "%{count} Bilder zum Beitrag hinzugefügt"
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:621
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Added %{title}"
msgstr "%{title} hinzugefügt"
#: lib/bds/help_docs.ex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Current Lua scripting contract rendered from the live bDS2 runtime."
msgstr "Aktueller Lua-Scripting-Vertrag aus der laufenden bDS2-Laufzeitumgebung."
#: lib/bds/help_docs.ex:16
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "End-user guidance for editorial workflows, media, templates, translation, and publishing in bDS2."
msgstr "Endbenutzer-Anleitung für redaktionelle Arbeitsabläufe, Medien, Vorlagen, Übersetzungen und Veröffentlichungen in bDS2."
#: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:86
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Image Import Concurrency"
msgstr "Gleichzeitige Bildimporte"
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:408
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:421
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:621
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:649
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:658
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:665
#: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:371
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Add Gallery Images"
msgstr "Galerie-Bilder hinzufügen"
#: lib/bds/desktop/shell_live.ex:666
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Failed to process %{path}: %{reason}"
msgstr "%{path} konnte nicht verarbeitet werden: %{reason}"