Files
bDS2/priv/gettext/es/LC_MESSAGES/render.po

157 lines
3.4 KiB
Plaintext

#: lib/bds/rendering/labels.ex:17
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:241
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:316
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Archive"
msgstr "Archivo"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:52
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "April"
msgstr "abril"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:24
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
msgid "Archive calendar"
msgstr "Archivo"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:68
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "August"
msgstr "agosto"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:15
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Backlinks"
msgstr "Retroenlaces"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:23
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Calendar data could not be loaded."
msgstr "No se pudieron cargar los datos del calendario."
#: lib/bds/rendering/labels.ex:25
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Close calendar"
msgstr "Cerrar calendario"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:84
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "December"
msgstr "diciembre"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:44
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "February"
msgstr "febrero"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:40
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "January"
msgstr "enero"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:64
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "July"
msgstr "julio"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:60
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "June"
msgstr "junio"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:26
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:16
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Linked from"
msgstr "Enlazado desde"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:22
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Loading calendar…"
msgstr "Cargando calendario…"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:48
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "March"
msgstr "marzo"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:56
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "May"
msgstr "mayo"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:80
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "November"
msgstr "noviembre"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:76
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "October"
msgstr "octubre"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:21
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Open calendar"
msgstr "Abrir calendario"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:18
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
#: lib/bds/rendering/labels.ex:72
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "September"
msgstr "septiembre"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:27
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Site search"
msgstr "Buscar en el sitio"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:19
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "newer"
msgstr "más reciente"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:20
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "older"
msgstr "más antiguo"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:30
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Back to preview home"
msgstr "Volver al inicio de vista previa"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:29
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The requested preview page could not be found."
msgstr "No se pudo encontrar la página de vista previa solicitada."
#: lib/bds/rendering/labels.ex:32
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Vimeo video"
msgstr "Vídeo de Vimeo"
#: lib/bds/rendering/labels.ex:31
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "YouTube video"
msgstr "Vídeo de YouTube"