157 lines
3.4 KiB
Plaintext
157 lines
3.4 KiB
Plaintext
#: lib/bds/rendering/labels.ex:17
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:241
|
|
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:316
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "Archivo"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:52
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "abril"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:24
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
|
msgid "Archive calendar"
|
|
msgstr "Archivo"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:68
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "agosto"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:15
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Backlinks"
|
|
msgstr "Retroenlaces"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:23
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Calendar data could not be loaded."
|
|
msgstr "No se pudieron cargar los datos del calendario."
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:25
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Close calendar"
|
|
msgstr "Cerrar calendario"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:84
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "diciembre"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:44
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "febrero"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:40
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "enero"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:64
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "julio"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:60
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "junio"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:26
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Idioma"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:16
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Linked from"
|
|
msgstr "Enlazado desde"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:22
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Loading calendar…"
|
|
msgstr "Cargando calendario…"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:48
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "marzo"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:56
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "mayo"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:80
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "noviembre"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:76
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "octubre"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:21
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Open calendar"
|
|
msgstr "Abrir calendario"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:18
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Pagination"
|
|
msgstr "Paginación"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:28
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Buscar..."
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:72
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "septiembre"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:27
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Site search"
|
|
msgstr "Buscar en el sitio"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:14
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Taxonomy"
|
|
msgstr "Taxonomía"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:19
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "newer"
|
|
msgstr "más reciente"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:20
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "older"
|
|
msgstr "más antiguo"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:30
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Back to preview home"
|
|
msgstr "Volver al inicio de vista previa"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:29
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "The requested preview page could not be found."
|
|
msgstr "No se pudo encontrar la página de vista previa solicitada."
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:32
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "Vimeo video"
|
|
msgstr "Vídeo de Vimeo"
|
|
|
|
#: lib/bds/rendering/labels.ex:31
|
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
|
msgid "YouTube video"
|
|
msgstr "Vídeo de YouTube"
|