feat: complete change to gettext from homebrew i18n solution
This commit is contained in:
156
priv/gettext/it/LC_MESSAGES/render.po
Normal file
156
priv/gettext/it/LC_MESSAGES/render.po
Normal file
@@ -0,0 +1,156 @@
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:17
|
||||
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:241
|
||||
#: lib/bds/ui/sidebar.ex:316
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "Archivio"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:52
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "aprile"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:24
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
|
||||
msgid "Archive calendar"
|
||||
msgstr "Archivio"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:68
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "agosto"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:15
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Backlinks"
|
||||
msgstr "Retrocollegamenti"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:23
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Calendar data could not be loaded."
|
||||
msgstr "Impossibile caricare i dati del calendario."
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:25
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Close calendar"
|
||||
msgstr "Chiudi calendario"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:84
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "dicembre"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:44
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "febbraio"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:40
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "gennaio"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:64
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "luglio"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:60
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "giugno"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:26
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:16
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Linked from"
|
||||
msgstr "Collegato da"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:22
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Loading calendar…"
|
||||
msgstr "Caricamento calendario…"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:48
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "marzo"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:56
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "maggio"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:80
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "novembre"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:76
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "ottobre"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:21
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Open calendar"
|
||||
msgstr "Apri calendario"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:18
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Paginazione"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:28
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Cerca..."
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:72
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "settembre"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:27
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Site search"
|
||||
msgstr "Ricerca nel sito"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:14
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Taxonomy"
|
||||
msgstr "Tassonomia"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:19
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr "più recente"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:20
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr "più vecchio"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:30
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Back to preview home"
|
||||
msgstr "Torna alla home di anteprima"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:29
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The requested preview page could not be found."
|
||||
msgstr "La pagina di anteprima richiesta non è stata trovata."
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:32
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Vimeo video"
|
||||
msgstr "Video Vimeo"
|
||||
|
||||
#: lib/bds/rendering/labels.ex:31
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "YouTube video"
|
||||
msgstr "Video YouTube"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user