chore: complete i18n files
This commit is contained in:
@@ -44,5 +44,122 @@
|
||||
"render.taxonomy.ariaLabel": "Taxonomie",
|
||||
"render.video.vimeoTitle": "Vidéo Vimeo",
|
||||
"render.video.youtubeTitle": "Vidéo YouTube",
|
||||
"sidebar.chat.yesterday": "Hier"
|
||||
"sidebar.chat.yesterday": "Hier",
|
||||
"%{count} media": "%{count} médias",
|
||||
"%{count} posts": "%{count} articles",
|
||||
"2 langs": "2 langues",
|
||||
"AI Assistant": "Assistant IA",
|
||||
"Across draft, published, and archive": "Répartis entre brouillons, publications et archives",
|
||||
"Activated %{name}": "%{name} activé",
|
||||
"Archived": "Archivé",
|
||||
"Archived Jan 12, 2026": "Archivé le 12 janv. 2026",
|
||||
"Assistant": "Assistant",
|
||||
"Automatic AI actions stay gated by airplane mode.": "Les actions IA automatiques restent bloquées par le mode avion.",
|
||||
"Automation can boot the shell in a separate process and capture screenshots": "L’automatisation peut démarrer le shell dans un processus séparé et capturer des captures d’écran",
|
||||
"Blog": "Blog",
|
||||
"Calendar regeneration is not wired yet, but the base shell now surfaces the command and keeps the Output tab selectable.": "La régénération du calendrier n’est pas encore câblée, mais le shell de base expose maintenant la commande et garde l’onglet Sortie sélectionnable.",
|
||||
"Chat": "Chat",
|
||||
"Close %{title}": "Fermer %{title}",
|
||||
"Close tab": "Fermer l’onglet",
|
||||
"Command completed": "Commande terminée",
|
||||
"Command failed": "La commande a échoué",
|
||||
"Command failed with HTTP %{status}": "La commande a échoué avec HTTP %{status}",
|
||||
"Create Project": "Créer un projet",
|
||||
"Dashboard": "Tableau de bord",
|
||||
"Desktop Runtime": "Exécution bureau",
|
||||
"Desktop workbench content routed through the Elixir shell.": "Le contenu de l’atelier bureau est acheminé via le shell Elixir.",
|
||||
"Desktop workbench shell wired through Elixir": "Shell d’atelier bureau câblé via Elixir",
|
||||
"Diff Reports": "Rapports de diff",
|
||||
"Diffs": "Différences",
|
||||
"Documentation": "Documentation",
|
||||
"Drafts": "Brouillons",
|
||||
"Drafts, published entries, and archive history": "Brouillons, éléments publiés et historique d’archives",
|
||||
"Edit": "Édition",
|
||||
"Extra": "Supplémentaire",
|
||||
"Extra Pages": "Pages supplémentaires",
|
||||
"File": "Fichier",
|
||||
"Filesystem Sync": "Synchronisation du système de fichiers",
|
||||
"Fill Missing Translations": "Compléter les traductions manquantes",
|
||||
"Find Duplicates": "Trouver les doublons",
|
||||
"Git": "Git",
|
||||
"Git Log": "Journal Git",
|
||||
"Help": "Aide",
|
||||
"Idle": "Inactif",
|
||||
"Images and documents indexed": "Images et documents indexés",
|
||||
"Import": "Importer",
|
||||
"Launch plan": "Plan de lancement",
|
||||
"Main Language": "Langue principale",
|
||||
"Media": "Médias",
|
||||
"Menu": "Menu",
|
||||
"Metadata": "Métadonnées",
|
||||
"Metadata Diff": "Diff des métadonnées",
|
||||
"Metadata flush, diffing, and rebuild hooks still need editor wiring.": "L’écriture des métadonnées, le diff et les hooks de reconstruction ont encore besoin du câblage de l’éditeur.",
|
||||
"Missing": "Manquant",
|
||||
"Missing Pages": "Pages manquantes",
|
||||
"Missing Translations": "Traductions manquantes",
|
||||
"Mode": "Mode",
|
||||
"Native menu groups mirror the old application shell": "Les groupes de menus natifs reflètent l’ancien shell de l’application",
|
||||
"New Project": "Nouveau projet",
|
||||
"New project name": "Nom du nouveau projet",
|
||||
"No active background tasks": "Aucune tâche d’arrière-plan active",
|
||||
"No background tasks running": "Aucune tâche d’arrière-plan en cours",
|
||||
"No items": "Aucun élément",
|
||||
"No missing pages": "Aucune page manquante",
|
||||
"No orphan translation files": "Aucun fichier de traduction orphelin",
|
||||
"No shell output yet": "Aucune sortie du shell pour l’instant",
|
||||
"Offline": "Hors ligne",
|
||||
"Offline Gate": "Verrou hors ligne",
|
||||
"Open": "Ouvrir",
|
||||
"Open Data Folder": "Ouvrir le dossier de données",
|
||||
"Open in Browser": "Ouvrir dans le navigateur",
|
||||
"Opened URL": "URL ouverte",
|
||||
"Orphan Files": "Fichiers orphelins",
|
||||
"Orphan Reports": "Rapports d’orphelins",
|
||||
"Orphans": "Orphelins",
|
||||
"Output": "Sortie",
|
||||
"Pages": "Pages",
|
||||
"Pairs": "Paires",
|
||||
"Post": "Article",
|
||||
"Posts": "Articles",
|
||||
"Preview": "Aperçu",
|
||||
"Projects": "Projets",
|
||||
"Published": "Publié",
|
||||
"Published Feb 10, 2026": "Publié le 10 févr. 2026",
|
||||
"Queued": "En file",
|
||||
"Regenerate Calendar": "Régénérer le calendrier",
|
||||
"Retrospective": "Rétrospective",
|
||||
"Roadmap": "Feuille de route",
|
||||
"Running": "En cours",
|
||||
"Script": "Script",
|
||||
"Scripts": "Scripts",
|
||||
"Select Project": "Sélectionner un projet",
|
||||
"Settings": "Paramètres",
|
||||
"Sidebar, tabs, panel, and assistant panes are inspectable DOM regions": "La barre latérale, les onglets, le panneau et l’assistant sont des régions DOM inspectables",
|
||||
"Site Validation": "Validation du site",
|
||||
"Source Control": "Contrôle de source",
|
||||
"Stale": "Obsolète",
|
||||
"Stale Pages": "Pages obsolètes",
|
||||
"Status": "Statut",
|
||||
"Style": "Style",
|
||||
"Switch project": "Changer de projet",
|
||||
"Tags": "Tags",
|
||||
"Tasks": "Tâches",
|
||||
"Template": "Modèle",
|
||||
"Templates": "Modèles",
|
||||
"The app window is now served from the Elixir shell renderer.": "La fenêtre de l’application est maintenant servie par le moteur de rendu shell Elixir.",
|
||||
"The shared lower panel is available for tasks, output, git details, and editor-specific diagnostics.": "Le panneau inférieur partagé est disponible pour les tâches, la sortie, les détails Git et les diagnostics spécifiques à l’éditeur.",
|
||||
"Toggle assistant": "Afficher ou masquer l’assistant",
|
||||
"Toggle offline mode": "Basculer le mode hors ligne",
|
||||
"Toggle panel": "Afficher ou masquer le panneau",
|
||||
"Toggle sidebar": "Afficher ou masquer la barre latérale",
|
||||
"Translation fill is not wired yet, but the command is now routed into Output instead of being ignored.": "Le remplissage des traductions n’est pas encore câblé, mais la commande est maintenant envoyée vers Sortie au lieu d’être ignorée.",
|
||||
"Translations": "Traductions",
|
||||
"UI": "UI",
|
||||
"Updated today": "Mis à jour aujourd’hui",
|
||||
"Updated yesterday": "Mis à jour hier",
|
||||
"Upload Site": "Téléverser le site",
|
||||
"View": "Affichage",
|
||||
"Welcome to bDS2": "Bienvenue dans bDS2",
|
||||
"Workbench Notes": "Notes d’atelier",
|
||||
"Working tree integration is not wired yet in the shell, but the tab is selectable and ready for command output.": "L’intégration de l’arbre de travail n’est pas encore câblée dans le shell, mais l’onglet est sélectionnable et prêt pour la sortie des commandes."
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user