#: lib/bds/rendering/labels.ex:18 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:284 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:578 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Archive" msgstr "Archives" #: lib/bds/rendering/labels.ex:54 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "April" msgstr "avril" #: lib/bds/rendering/labels.ex:25 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Archive calendar" msgstr "Archives" #: lib/bds/rendering/labels.ex:70 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "August" msgstr "août" #: lib/bds/rendering/labels.ex:16 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Backlinks" msgstr "Rétroliens" #: lib/bds/rendering/labels.ex:24 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Calendar data could not be loaded." msgstr "Impossible de charger les données du calendrier." #: lib/bds/rendering/labels.ex:26 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Close calendar" msgstr "Fermer le calendrier" #: lib/bds/rendering/labels.ex:86 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "December" msgstr "décembre" #: lib/bds/rendering/labels.ex:46 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "February" msgstr "février" #: lib/bds/rendering/labels.ex:42 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "January" msgstr "janvier" #: lib/bds/rendering/labels.ex:66 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "July" msgstr "juillet" #: lib/bds/rendering/labels.ex:62 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "June" msgstr "juin" #: lib/bds/rendering/labels.ex:27 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Language" msgstr "Langue" #: lib/bds/rendering/labels.ex:17 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Linked from" msgstr "Lié depuis" #: lib/bds/rendering/labels.ex:23 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Loading calendar…" msgstr "Chargement du calendrier…" #: lib/bds/rendering/labels.ex:50 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "March" msgstr "mars" #: lib/bds/rendering/labels.ex:58 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "May" msgstr "mai" #: lib/bds/rendering/labels.ex:82 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "November" msgstr "novembre" #: lib/bds/rendering/labels.ex:78 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "October" msgstr "octobre" #: lib/bds/rendering/labels.ex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Open calendar" msgstr "Ouvrir le calendrier" #: lib/bds/rendering/labels.ex:19 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Pagination" msgstr "Navigation paginée" #: lib/bds/rendering/labels.ex:29 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Search..." msgstr "Rechercher..." #: lib/bds/rendering/labels.ex:74 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "September" msgstr "septembre" #: lib/bds/rendering/labels.ex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Site search" msgstr "Recherche du site" #: lib/bds/rendering/labels.ex:15 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: lib/bds/rendering/labels.ex:20 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "newer" msgstr "plus récent" #: lib/bds/rendering/labels.ex:21 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "older" msgstr "plus ancien" #: lib/bds/rendering/labels.ex:31 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Back to preview home" msgstr "Retour à l’accueil de l’aperçu" #: lib/bds/rendering/labels.ex:30 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The requested preview page could not be found." msgstr "La page d’aperçu demandée est introuvable." #: lib/bds/rendering/labels.ex:33 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Vimeo video" msgstr "Vidéo Vimeo" #: lib/bds/rendering/labels.ex:32 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "YouTube video" msgstr "Vidéo YouTube"