#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:294 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{canonical} = %{translation}" msgstr "%{canonical} = %{translation}" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:468 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1035 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:124 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{count} mapped" msgstr "%{count} zugeordnet" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:160 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{count} post" msgid_plural "%{count} posts" msgstr[0] "%{count} Beitrag" msgstr[1] "%{count} Beiträge" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1036 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{count} unmapped" msgstr "%{count} nicht zugeordnet" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1046 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1061 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{count} uses" msgstr "%{count} Verwendungen" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:269 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{count}s" msgstr "%{count}s" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:276 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{minutes}m %{seconds}s" msgstr "%{minutes}m %{seconds}s" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1058 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "(no parameters)" msgstr "(keine Parameter)" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1068 #, elixir-autogen, elixir-format msgid ", +%{count} more" msgstr ", +%{count} weitere" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1122 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1184 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1185 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1226 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1228 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1416 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "--" msgstr "--" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:213 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:380 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "AI" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:496 #: lib/bds/ui/registry.ex:60 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "AI Assistant" msgstr "KI-Assistent" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/ai_settings.ex:91 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/ai_settings.ex:156 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/ai_settings.ex:171 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "AI Settings" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:43 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_manager.ex:71 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:698 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:43 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "AI Suggestions" msgstr "KI-Vorschlaege" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:497 #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:159 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:82 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:129 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:173 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "AI conversations" msgstr "KI-Gespräche" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1000 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "AI will suggest mappings from new to existing items to avoid duplicates" msgstr "KI schlägt Zuordnungen von neuen zu vorhandenen Einträgen vor, um Duplikate zu vermeiden" #: lib/bds/ui/registry.ex:107 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "API" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:195 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "API Documentation" msgstr "API-Dokumentation" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:193 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "About" msgstr "Über" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:156 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Actions" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:202 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:354 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:198 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Add Category" msgstr "Kategorie hinzufügen" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:325 #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:429 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Add Category Archive" msgstr "Kategorie-Archiv hinzufügen" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:321 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Add Submenu" msgstr "Untermenü hinzufügen" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:223 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Add category" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:138 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Add tag" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:344 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Agent configuration files for the built-in bDS MCP server" msgstr "Agent-Konfigurationsdateien für den integrierten bDS-MCP-Server" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:266 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Airplane Mode" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:152 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:290 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Alt Text" msgstr "Alt-Text" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:303 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Analysis complete" msgstr "Analyse abgeschlossen" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:653 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:984 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Analyze with..." msgstr "Analysieren mit..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:218 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:840 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:82 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Analyzing WXR file..." msgstr "WXR-Datei wird analysiert..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:302 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Analyzing media..." msgstr "Medien werden analysiert..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:301 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Analyzing posts..." msgstr "Beiträge werden analysiert..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:300 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Analyzing taxonomies..." msgstr "Taxonomien werden analysiert..." #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:314 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Application-level runtime behavior and semantic indexing" msgstr "Anwendungsverhalten zur Laufzeit und semantische Indizierung" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:10 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Apply" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:43 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Apply Selected" msgstr "Auswahl anwenden" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:31 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Apply Theme" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:153 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:284 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Archived" msgstr "Archiviert" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:550 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Arguments" msgstr "Argumente" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:530 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Ask the assistant about the active project or editor." msgstr "Frage den Assistenten zum aktiven Projekt oder Editor." #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:487 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/tool_surfaces.ex:88 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_surface.ex:18 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_surface.ex:20 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Assistant" msgstr "Assistent" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:167 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:166 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Author" msgstr "Autor" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:26 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Auto" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:86 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:200 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:152 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:341 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:521 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_manager.ex:72 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:571 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:617 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Automatic AI actions stay gated by airplane mode." msgstr "Automatische KI-Aktionen bleiben durch den Flugmodus gesperrt." #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:139 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:63 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:114 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:153 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Automation helpers" msgstr "Automatisierungshilfen" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:125 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Available languages" msgstr "Verfuegbare Sprachen" #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:123 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:264 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Backlinks" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:147 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Blog" msgstr "Blog" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:65 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Blog Languages" msgstr "Blog-Sprachen" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:219 #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:240 #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/state.ex:69 #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:185 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Blog Menu" msgstr "Blog-Menü" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/state.ex:33 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Blog Menu Editor" msgstr "Blog-Menü-Editor" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Blog identity, URLs, authoring defaults, and bookmarklet setup" msgstr "Blog-Identität, URLs, Autorenvorgaben und Bookmarklet-Einrichtung" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:219 #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/state.ex:70 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Blog menu saved" msgstr "Blog-Menü gespeichert" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:96 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Blogmark Bookmarklet" msgstr "Blogmark-Bookmarklet" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:86 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Blogmark Category" msgstr "Blogmark-Kategorie" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:97 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bookmarklet copy support is wired through the desktop runtime and project public URL." msgstr "Die Bookmarklet-Kopierfunktion ist über die Desktop-Laufzeit und die öffentliche Projekt-URL verdrahtet." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1347 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:299 #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:330 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:5 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:42 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:50 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:93 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:118 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:143 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:165 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:173 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:183 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:191 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:208 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:157 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:294 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Caption" msgstr "Bildunterschrift" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:875 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1005 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1169 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:336 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:700 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:701 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:207 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:59 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:75 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:107 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:131 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:144 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:158 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:243 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:977 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Categories & Tags" msgstr "Kategorien & Tags" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:150 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:423 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Category Archive" msgstr "Kategorie-Archiv" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:145 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Category defaults, rendering flags, and template wiring" msgstr "Kategorie-Standards, Render-Flags und Template-Zuordnung" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:60 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Category name is required" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live.ex:599 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:75 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:199 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:275 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/model_selection.ex:37 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:503 #: lib/bds/ui/registry.ex:101 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:81 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:128 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:172 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Chat" msgstr "Chat" #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Check Syntax" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:433 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Checked DB rows: %{dbRows} · Checked files: %{files} · Invalid DB rows: %{invalidDb} · Invalid files: %{invalidFiles}" msgstr "Geprüfte DB-Zeilen: %{dbRows} · Geprüfte Dateien: %{files} · Ungültige DB-Zeilen: %{invalidDb} · Ungültige Dateien: %{invalidFiles}" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:338 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Clear" msgstr "" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:245 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Clear categories" msgstr "Kategorien löschen" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:246 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:319 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Clear filters" msgstr "Filter löschen" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1349 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1380 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Clear mapping" msgstr "Zuordnung entfernen" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:244 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:318 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Clear tags" msgstr "Tags löschen" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:276 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Click to %{action} mapping" msgstr "Klicken, um Zuordnung zu %{action}" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:155 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Close Tab" msgstr "Tab schließen" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:474 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:475 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Close panel" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:256 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:257 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Close tab" msgstr "Tab schließen" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:136 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Collapse unchanged diff hunks" msgstr "Unveränderte Diff-Blöcke einklappen" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_manager.ex:396 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Command completed" msgstr "Befehl abgeschlossen" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:851 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:63 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Configure an API key in Settings to enable AI chat." msgstr "Konfiguriere einen API-Schlüssel in den Einstellungen, um den KI-Chat zu aktivieren." #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:184 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Confirm" msgstr "Bestaetigen" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:326 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:33 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:31 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:379 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Content" msgstr "Inhalte" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:145 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Content Categories" msgstr "Inhaltskategorien" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:160 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:87 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not create MCP config folder %{path}: %{reason}" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:94 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not parse MCP config %{path}" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:73 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not read MCP config %{path}: %{reason}" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:80 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not write MCP config %{path}: %{reason}" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:42 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Create" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:36 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:364 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Create / Edit" msgstr "Erstellen / Bearbeiten" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:239 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Create category" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:157 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Create tag" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:409 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:47 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:45 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Created" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:159 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:84 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "DB to File" msgstr "DB nach Datei" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dark" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:218 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:272 #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:11 #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:54 #: lib/bds/ui/registry.ex:95 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dashboard" msgstr "Instrumententafel" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:393 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Data" msgstr "Daten" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:365 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Data Maintenance" msgstr "Datenwartung" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:42 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Data Path" msgstr "Datenpfad" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:881 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Date Distribution" msgstr "Datumsverteilung" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:252 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:170 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:178 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Default" msgstr "Standard" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:78 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Default Author" msgstr "Standardautor" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:112 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Default Editor Mode" msgstr "Standard-Bearbeitungsmodus" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:108 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Default editing mode and diff presentation" msgstr "Standard-Bearbeitungsmodus und Diff-Darstellung" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:162 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:99 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:166 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:80 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:15 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:515 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:516 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:517 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:518 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:519 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:520 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:59 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:155 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:156 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:157 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:158 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:159 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:160 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:58 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Delete" msgstr "Loeschen" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_manager.ex:269 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Delete Media" msgstr "Medium loeschen" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:378 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Delete Translation" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:514 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:154 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Delete conversation" msgstr "Unterhaltung löschen" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/persistence.ex:65 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Delete this unpublished draft" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:111 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Deleted %{dbRows} DB rows and %{files} files, flushed %{flushed} translations to disk" msgstr "%{dbRows} DB-Zeilen und %{files} Dateien gelöscht, %{flushed} Übersetzungen auf Datenträger geschrieben" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:331 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Deployment credentials for upload tasks" msgstr "Bereitstellungszugangsdaten für Upload-Aufgaben" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:38 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:91 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Desktop Runtime" msgstr "Desktop-Laufzeit" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:187 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Detect" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:151 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:190 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:195 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:201 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:60 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:570 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:596 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:602 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Detect Language" msgstr "Sprache erkennen" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:122 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Diff View Style" msgstr "Diff-Ansicht" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:140 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dimensions" msgstr "Abmessungen" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:279 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Disable reasoning output for the offline chat model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:238 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Disable reasoning output for the online chat model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/persistence.ex:57 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Discard Changes" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/persistence.ex:58 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Discard Draft" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/persistence.ex:64 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Discard changes and restore the published version" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:21 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:84 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Discover" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:273 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dismiss" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dismiss Checked" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:574 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dismiss surface" msgstr "Ansicht schließen" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:82 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Display Text" msgstr "Anzeigetext" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:196 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Do Not Translate" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:194 #: lib/bds/ui/registry.ex:106 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:151 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:270 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Drafts" msgstr "Entwürfe" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:228 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Drafts, published entries, and archive history" msgstr "Entwürfe, veröffentlichte Einträge und Archivverlauf" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:288 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Drag menu item" msgstr "Menüeintrag ziehen" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:268 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:275 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "ETA: %{value}" msgstr "Verbleibend: %{value}" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:145 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:181 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Edit Menu" msgstr "Menü bearbeiten" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:280 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Edit Translation" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:513 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:107 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:378 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Editor" msgstr "Editor" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/editor_settings.ex:45 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Editor Settings" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:702 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:725 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Embeddings" msgstr "Embeddings" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:318 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enable duplicate search and related-post embeddings" msgstr "Duplikatsuche und Embeddings für verwandte Beiträge aktivieren" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:291 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enable image analysis for the offline image analysis model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:250 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enable image analysis for the online image analysis model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:132 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enable line wrapping in diffs" msgstr "Zeilenumbruch in Diffs aktivieren" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:275 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enable tool calls for the offline chat model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:234 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enable tool calls for the online chat model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:28 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:26 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enabled" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:27 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Entrypoint" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:272 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Exact Match" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:313 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:318 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Excerpt" msgstr "Auszug" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1113 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Existing Entry" msgstr "Vorhandener Eintrag" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1171 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1218 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Existing Match" msgstr "Vorhandene Übereinstimmung" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:56 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "External" msgstr "Extern" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:29 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Extra URLs" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:144 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:863 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:133 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "File" msgstr "Datei" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:123 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "File Name" msgstr "Dateiname" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:98 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "File to DB" msgstr "Datei nach DB" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1215 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Filename" msgstr "Dateiname" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:88 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Filesystem Sync" msgstr "Dateisystem-Abgleich" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:188 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Fill Missing Translations" msgstr "Fehlende Übersetzungen ergänzen" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:164 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Find" msgstr "Suchen" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:189 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Find Duplicate Posts" msgstr "Doppelte Beiträge finden" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:165 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:171 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:196 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:201 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:448 #: lib/bds/ui/registry.ex:112 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Find Duplicates" msgstr "Duplikate finden" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:174 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Force Reload" msgstr "Erzwungenes Neuladen" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:194 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:375 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:190 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Generate Site" msgstr "Website generieren" #: lib/bds/desktop/shell_live.ex:600 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:402 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Git" msgstr "Git" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:505 #: lib/bds/ui/registry.ex:105 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Git Diff" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:215 #: lib/bds/desktop/shell_live.ex:596 #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:170 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Git Log" msgstr "Git-Protokoll" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:148 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:135 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hide Unchanged Regions" msgstr "Unveränderte Bereiche ausblenden" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:421 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Home" msgstr "Startseite" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:334 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Host" msgstr "Host" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:97 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:666 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:691 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:820 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Idle" msgstr "Leerlauf" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1128 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:309 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Images and files" msgstr "Bilder und Dateien" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:179 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:230 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:434 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:467 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:475 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:552 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:567 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:685 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:689 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:692 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:713 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:727 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:740 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:36 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:103 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:171 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:177 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:182 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:204 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:132 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:151 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:168 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:211 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:88 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:123 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:133 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:158 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:519 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:159 #: lib/bds/ui/registry.ex:68 #: lib/bds/ui/registry.ex:102 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:33 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:89 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:135 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:181 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import" msgstr "Importieren" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:932 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import %{count} Items" msgstr "%{count} Elemente importieren" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1130 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import (new slug)" msgstr "Importieren (neuer Slug)" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:151 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import Media" msgstr "Medien importieren" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:289 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import complete" msgstr "Import abgeschlossen" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:714 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:940 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:133 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import completed successfully!" msgstr "Import erfolgreich abgeschlossen!" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:34 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:90 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:136 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:182 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import definitions" msgstr "Importdefinitionen" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:946 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import failed: %{error}" msgstr "Import fehlgeschlagen: %{error}" #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:45 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:54 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:67 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import media" msgstr "Medien importieren" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:813 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import name..." msgstr "Importname..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:287 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Importing media..." msgstr "Medien werden importiert..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:288 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Importing pages..." msgstr "Seiten werden importiert..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:286 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Importing posts..." msgstr "Beiträge werden importiert..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:285 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Importing tags & categories..." msgstr "Tags & Kategorien werden importiert..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:900 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Importing..." msgstr "Import läuft..." #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:125 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Inline" msgstr "Inline" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:85 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insert" msgstr "Einfuegen" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:354 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insert Link" msgstr "Link einfuegen" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:363 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insert Media" msgstr "Medium einfuegen" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:55 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal" msgstr "Intern" #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:26 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kind" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:859 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:172 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:171 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Language" msgstr "Sprache" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:202 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:603 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Language detection failed." msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:27 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Light" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:244 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:216 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Link to Post" msgstr "Mit Beitrag verknüpfen" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:293 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Linked Media" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:214 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Linked Posts" msgstr "Verknüpfte Beiträge" #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:141 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:276 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Links To" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:155 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "List Template" msgstr "Listen-Vorlage" #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:244 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Load more" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:50 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:57 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:344 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:394 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "MCP" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:128 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "MIME Type" msgstr "MIME-Typ" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1029 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Macros (%{count})" msgstr "Makros (%{count})" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:99 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:55 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Main Language" msgstr "Hauptsprache" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:241 #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/state.ex:34 #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:186 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Manage the central blog navigation outline and save it to meta/menu.opml." msgstr "Verwalte die zentrale Blog-Navigationsstruktur und speichere sie in meta/menu.opml." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1342 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1346 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Map to..." msgstr "Zuordnen zu..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1044 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Mapped" msgstr "Zugeordnet" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:823 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:116 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Markdown" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:82 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Max Posts Per Page" msgstr "Maximale Beiträge pro Seite" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:168 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:473 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:477 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:694 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:721 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:516 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:156 #: lib/bds/ui/registry.ex:28 #: lib/bds/ui/registry.ex:97 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:308 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Media" msgstr "Medien" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:971 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Media (%{count})" msgstr "Medien (%{count})" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:473 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Media saved" msgstr "" #: lib/bds/ui/registry.ex:103 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Menu" msgstr "Menü" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:75 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Merge" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:66 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:365 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Merge Tags" msgstr "Tags zusammenführen" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:90 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:185 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:213 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:225 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:409 #: lib/bds/ui/registry.ex:104 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Metadata Diff" msgstr "Metadaten-Diff" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:89 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Metadata flush, diffing, and rebuild hooks still need editor wiring." msgstr "Metadaten-Schreiben, Diffing und Rebuild-Hooks brauchen noch die Editor-Anbindung." #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing URLs" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:98 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Mode" msgstr "Modus" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:856 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:860 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "N/A" msgstr "k. A." #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/message_build.ex:25 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:153 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Chat" msgstr "Neuer Chat" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1112 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Entry (WXR)" msgstr "Neuer Eintrag (WXR)" #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:161 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:178 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Import Definition" msgstr "Neue Importdefinition" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/draft_management.ex:17 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Page" msgstr "Neue Seite" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:150 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:39 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Post" msgstr "Neuer Beitrag" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:656 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Project" msgstr "Neues Projekt" #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:75 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:96 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Script" msgstr "Neues Skript" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/draft_management.ex:60 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Submenu" msgstr "Neues Untermenü" #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:108 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:128 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Template" msgstr "Neue Vorlage" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:52 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No Template" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:55 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No background tasks running" msgstr "Keine Hintergrundaufgaben aktiv" #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:178 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No commit subject" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:822 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No folder selected" msgstr "Kein Ordner ausgewählt" #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:171 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No git history yet" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:420 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:72 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:272 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:284 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:320 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:380 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:454 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:196 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:405 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:423 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No items" msgstr "Keine Einträge" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:306 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No linked media" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:357 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No matching categories found." msgstr "Keine passenden Kategorien gefunden." #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:338 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No matching pages found." msgstr "Keine passenden Seiten gefunden." #: lib/bds/ui/sidebar.ex:249 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No matching posts" msgstr "Keine passenden Beiträge" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:311 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:322 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No media files" msgstr "Keine Mediendateien" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:537 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No metadata diff items selected" msgstr "Keine Metadaten-Diff-Einträge ausgewählt" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:566 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No orphan files selected" msgstr "Keine verwaisten Dateien ausgewählt" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:232 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No pages yet" msgstr "Noch keine Seiten" #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:118 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No post links yet" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:234 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No posts to link" msgstr "Keine Beiträge zum Verknüpfen" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:232 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No posts yet" msgstr "Noch keine Beiträge" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:534 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No repair action available" msgstr "Keine Reparaturaktion verfügbar" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:20 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No settings match the current search" msgstr "Keine Einstellungen entsprechen der aktuellen Suche" #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:84 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No shell output yet" msgstr "Noch keine Shell-Ausgabe" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:20 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No tags found" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:187 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No translations" msgstr "Keine Übersetzungen" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:512 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No unstaged changes" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:174 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "None" msgstr "Keine" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:28 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:29 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:30 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "None found" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:251 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not linked to any posts" msgstr "Mit keinen Beiträgen verknüpft" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:350 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not supported in the rewrite yet" msgstr "In der Neufassung noch nicht unterstützt" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:930 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nothing to Import" msgstr "Nichts zu importieren" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:98 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:503 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline" msgstr "Offline" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:262 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline API Key" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:270 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline Chat Model" msgstr "Offline-Chatmodell" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:278 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline Chat Reasoning" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:274 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline Chat Tools" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:253 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline Endpoint URL" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:86 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline Gate" msgstr "Offline-Sperre" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:286 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline Image Analysis Model" msgstr "Offline-Bildanalysemodell" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:290 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline Image Support" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:282 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline Title Model" msgstr "Offline-Titelmodell" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:225 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online API Key" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:229 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online Chat Model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:237 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online Chat Reasoning" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:233 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online Chat Tools" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:216 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online Endpoint URL" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:245 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online Image Analysis Model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:249 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online Image Support" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:241 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online Title Model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:824 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:46 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Open" msgstr "Öffnen" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:154 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:374 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Open Data Folder" msgstr "Datenordner öffnen" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:653 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Open Existing Blog" msgstr "Bestehenden Blog öffnen" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/tool_surfaces.ex:252 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:65 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Open Settings" msgstr "Einstellungen öffnen" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:153 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Open in Browser" msgstr "Im Browser öffnen" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:213 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "OpenAI-compatible endpoints, model routing, airplane mode, and system prompt" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:301 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Order" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:148 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:168 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Orphan Files" msgstr "Verwaiste Dateien" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:871 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Other" msgstr "Sonstige" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:963 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Other (%{count})" msgstr "Andere (%{count})" #: lib/bds/desktop/shell_live.ex:595 #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:83 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Output" msgstr "Ausgabe" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:273 #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:20 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Overview of your blog database" msgstr "Überblick über deine Blog-Datenbank" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1129 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:422 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Page" msgstr "Seite" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:955 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Page Slug Conflicts" msgstr "Seiten-Slug-Konflikte" #: lib/bds/ui/registry.ex:20 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:224 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:967 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Pages (%{count})" msgstr "Seiten (%{count})" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:165 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Pair dismissed" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:298 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Parsing WXR file..." msgstr "WXR-Datei wird gelesen..." #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:161 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1217 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:174 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Path" msgstr "Pfad" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:61 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Persist the detected language for this media item" msgstr "Die erkannte Sprache für dieses Medium speichern" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:692 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:464 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:468 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:505 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:509 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:546 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:561 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:515 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:155 #: lib/bds/ui/registry.ex:96 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:218 #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:117 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:261 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post Links" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:951 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post Slug Conflicts" msgstr "Beitrags-Slug-Konflikte" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:154 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post Template" msgstr "Beitragsvorlage" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:276 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post is marked as do-not-translate but has translations" msgstr "Beitrag ist als nicht-übersetzen markiert, hat aber Übersetzungen" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:505 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post published" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:464 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post saved" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:167 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:623 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:720 #: lib/bds/ui/registry.ex:12 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:224 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:959 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Posts (%{count})" msgstr "Beiträge (%{count})" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:166 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:824 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:117 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:24 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Preview Mode" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:180 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Preview Post" msgstr "Beitragsvorschau" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:386 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Preview unavailable" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:509 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:698 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:724 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:27 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:377 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Project" msgstr "Projekt" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:33 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Project Name" msgstr "Projektname" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:374 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Project and publishing" msgstr "Projekt und Veröffentlichung" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_surface.ex:15 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:632 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Projects" msgstr "Projekte" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:145 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Protected categories cannot be removed" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:51 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Public URL" msgstr "Öffentliche URL" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:70 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:10 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:10 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Publish" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:179 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Publish Selected" msgstr "Ausgewähltes veröffentlichen" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:152 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:818 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:412 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:277 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:279 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Published translation has content stuck in DB instead of filesystem" msgstr "Veröffentlichte Übersetzung hat Inhalt in der DB statt im Dateisystem" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:699 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/publishing_settings.ex:40 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/publishing_settings.ex:57 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:331 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:389 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Publishing" msgstr "Veröffentlichung" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:29 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Quick Actions" msgstr "Schnellaktionen" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:156 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:921 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Ready to import:" msgstr "Bereit zum Import:" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:182 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rebuild Database" msgstr "Datenbank neu aufbauen" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:184 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:373 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rebuild Embedding Index" msgstr "Embedding-Index neu aufbauen" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:371 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rebuild Links" msgstr "Links neu aufbauen" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:368 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rebuild Media From Files" msgstr "Medien aus Dateien neu aufbauen" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:367 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rebuild Posts From Files" msgstr "Beiträge aus Dateien neu aufbauen" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:369 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rebuild Scripts From Files" msgstr "Skripte aus Dateien neu aufbauen" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:370 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rebuild Templates From Files" msgstr "Vorlagen aus Dateien neu aufbauen" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:365 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rebuild filesystem-backed records and thumbnails" msgstr "Dateisystemgestützte Datensätze und Vorschaubilder neu aufbauen" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:158 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Redo" msgstr "Wiederholen" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:202 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:8 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:257 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Refresh Offline Models" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:220 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Refresh Online Models" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:354 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:359 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Refresh Translation" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:186 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Regenerate Calendar" msgstr "Kalender neu erzeugen" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:372 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Regenerate Missing Thumbnails" msgstr "Fehlende Vorschaubilder neu erzeugen" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:183 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reindex Text" msgstr "Text neu indizieren" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:173 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reload" msgstr "Neu laden" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:336 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Remote Path" msgstr "Remote-Pfad" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:190 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:354 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:214 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Remove category" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:129 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Remove tag" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:152 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Render in Lists" msgstr "In Listen rendern" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:165 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:134 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:142 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:87 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Replace File" msgstr "Datei ersetzen" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:115 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Replace Media File" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:197 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Report Issue" msgstr "Problem melden" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:175 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reset Zoom" msgstr "Zoom zurücksetzen" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:308 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reset to Default" msgstr "Auf Standard zurücksetzen" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:206 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reset to Defaults" msgstr "Auf Standard zurücksetzen" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1114 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Resolution" msgstr "Lösung" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:553 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Result" msgstr "Ergebnis" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:819 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reverted" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:44 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Review title, alt text, and caption suggestions" msgstr "Titel-, Alt-Text- und Beschriftungsvorschläge prüfen" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:44 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Review title, excerpt, and content suggestions" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:267 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Route AI tasks through the airplane endpoint" msgstr "KI-Aufgaben über den Flugmodus-Endpunkt leiten" #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Run" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:333 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "SSH Mode" msgstr "SSH-Modus" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:152 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:90 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:300 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:12 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:100 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:139 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:189 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:308 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:325 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:338 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:57 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:12 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Save" msgstr "Speichern" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:316 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Save Translation" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:690 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:817 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Saved" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:299 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Scanning entries..." msgstr "Einträge werden gescannt..." #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:696 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:517 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:157 #: lib/bds/ui/registry.ex:110 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Script" msgstr "Skript" #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:154 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Script published" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:118 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Script saved" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:321 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Scripting Runtime" msgstr "Scripting-Laufzeit" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:322 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Scripting capabilities are configured at the application layer in the rewrite and do not expose runtime switching here." msgstr "Scripting-Funktionen werden in der Neufassung auf Anwendungsebene konfiguriert und bieten hier keine Umschaltung der Laufzeit." #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:722 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:118 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:123 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:129 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:154 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:159 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:165 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:171 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:187 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:190 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:212 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:215 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:230 #: lib/bds/ui/registry.ex:36 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:62 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:113 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:152 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Scripts" msgstr "Skripte" #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:66 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Search" msgstr "Suchen" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:99 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:314 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Search media..." msgstr "Medien durchsuchen..." #: lib/bds/ui/sidebar.ex:237 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Search pages..." msgstr "Seiten durchsuchen..." #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:227 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Search posts" msgstr "Beiträge durchsuchen" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:62 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:238 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Search posts..." msgstr "Beiträge durchsuchen..." #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Search settings" msgstr "Einstellungen durchsuchen" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:832 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select & Analyze" msgstr "Auswählen & analysieren" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:163 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:430 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select Page" msgstr "Seite auswählen" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:634 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:815 #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:171 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select a WordPress export file (WXR) and an uploads folder to analyze what would be imported." msgstr "Wähle eine WordPress-Exportdatei (WXR) und einen Upload-Ordner, um den Import zu analysieren." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1084 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select a WordPress export file to begin analysis." msgstr "Wähle eine WordPress-Exportdatei, um die Analyse zu starten." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:830 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select a file to analyze" msgstr "Datei zur Analyse auswählen" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:434 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select a page below or press Enter to create a submenu" msgstr "Wähle unten eine Seite aus oder drücke Enter, um ein Untermenü zu erstellen" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:78 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select a target language for this media item" msgstr "Eine Zielsprache für dieses Medium auswählen" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:61 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select a target language for this post" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:433 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select an existing category or press Enter to create a new archive entry" msgstr "Wähle eine vorhandene Kategorie oder drücke Enter, um einen neuen Archiv-Eintrag zu erstellen" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:196 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Selected pairs dismissed" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:317 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Semantic Similarity" msgstr "Semantische Ähnlichkeit" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/project_settings.ex:59 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:11 #: lib/bds/ui/registry.ex:84 #: lib/bds/ui/registry.ex:98 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:373 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:153 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Show Titles" msgstr "Titel anzeigen" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:126 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Side by Side" msgstr "Nebeneinander" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:851 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Site" msgstr "Website" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:90 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:96 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:373 #: lib/bds/ui/registry.ex:108 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Site Validation" msgstr "Website-Validierung" #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:149 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:71 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:121 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:162 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Site rendering" msgstr "Website-Rendering" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:134 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Size" msgstr "Größe" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1111 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1168 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:202 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:23 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Slug" msgstr "Slug" #: lib/bds/ui/registry.ex:76 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Source Control" msgstr "Quellcodeverwaltung" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:227 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Standalone pages" msgstr "Eigenständige Seiten" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:539 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Start chat" msgstr "Chat starten" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:906 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Starting..." msgstr "Starte..." #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:97 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1163 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1214 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Status" msgstr "Status" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/tool_surfaces.ex:176 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:152 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/style_editor.ex:74 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:3 #: lib/bds/ui/registry.ex:99 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:395 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Style" msgstr "Stil" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:424 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Submenu" msgstr "Untermenü" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:617 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Switch project" msgstr "Projekt wechseln" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:82 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sync" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:187 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Syntax is valid" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:294 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "System Prompt" msgstr "System-Prompt" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:16 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:363 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Tag Cloud" msgstr "Tag-Wolke" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:360 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Tag management" msgstr "Tag-Verwaltung" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:40 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Tag name" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:876 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1013 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:297 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:325 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:162 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:122 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:93 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:135 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:188 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:202 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:233 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:11 #: lib/bds/ui/registry.ex:52 #: lib/bds/ui/registry.ex:100 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:242 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:317 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:359 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Tags" msgstr "Tags" #: lib/bds/desktop/shell_live.ex:594 #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:54 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Tasks" msgstr "Aufgaben" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:314 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:383 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Technology" msgstr "Technik" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:697 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:250 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:518 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:158 #: lib/bds/ui/registry.ex:111 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Template" msgstr "Vorlage" #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:142 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Template published" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:110 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Template saved" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:168 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Template syntax is valid" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:723 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:110 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:115 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:120 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:142 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:147 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:152 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:168 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:171 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:186 #: lib/bds/ui/registry.ex:44 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:70 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:120 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:161 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:91 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The app window is now served from LiveView state." msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:193 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The shared lower panel is available for tasks, output, git details, and editor-specific diagnostics." msgstr "Das gemeinsame untere Panel steht für Aufgaben, Ausgabe, Git-Details und editorbezogene Diagnosen bereit." #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:35 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Theme Preview" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Theme picker" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:4 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Theme preview and renderer theme selection" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:58 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This MCP agent is not supported in the rewrite yet" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:154 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This item is referenced by:" msgstr "Dieses Element wird referenziert von:" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1167 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:147 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:286 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:117 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:22 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:151 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:21 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Title" msgstr "Titel" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:171 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle Assistant Sidebar" msgstr "Assistenten-Seitenleiste umschalten" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:172 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle Dev Tools" msgstr "Entwicklertools umschalten" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:240 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:315 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle Filters" msgstr "Filter umschalten" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:178 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle Full Screen" msgstr "Vollbild umschalten" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:170 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle Panel" msgstr "Panel umschalten" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:169 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Seitenleiste umschalten" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:104 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:105 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:603 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:604 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle assistant" msgstr "Assistent umschalten" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:676 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle offline mode" msgstr "Offline-Modus umschalten" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:92 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:93 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:591 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:592 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle panel" msgstr "Panel umschalten" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:80 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:81 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:579 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:580 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle sidebar" msgstr "Seitenleiste umschalten" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:340 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:520 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:541 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:546 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:77 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:616 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:645 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:650 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:60 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Translate" msgstr "Uebersetzen" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:110 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:122 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:429 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Translation Validation" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:273 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Translation language matches canonical post language" msgstr "Übersetzungssprache entspricht der kanonischen Beitragssprache" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:282 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Translation points to a missing source post" msgstr "Übersetzung verweist auf einen fehlenden Quellbeitrag" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:184 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:693 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:695 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:93 #: lib/bds/ui/registry.ex:109 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1165 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1216 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Type" msgstr "Typ" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:438 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Type a category name" msgstr "Kategorienamen eingeben" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:440 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Type a page title or submenu label" msgstr "Seitentitel oder Untermenü-Bezeichnung eingeben" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:678 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "UI" msgstr "UI" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:855 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:78 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "URL" msgstr "URL" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:157 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:989 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1044 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:257 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlink from Post" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:689 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:11 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:816 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsaved" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:852 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/post_metadata.ex:166 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:757 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Untitled" msgstr "Ohne Titel" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:630 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:812 #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:170 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Untitled Import" msgstr "Unbenannter Import" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:410 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:47 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:45 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Updated" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:30 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Updated URLs" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:192 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Upload Site" msgstr "Website hochladen" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:166 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:820 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploads Folder" msgstr "Uploads-Ordner" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1068 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Used in: %{items}%{more}" msgstr "Verwendet in: %{items}%{more}" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:335 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Validate" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:191 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Validate Site" msgstr "Website validieren" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:187 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Validate Translations" msgstr "Übersetzungen validieren" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:90 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Validation changes applied" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:146 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "View" msgstr "Ansicht" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:196 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "View on GitHub" msgstr "Auf GitHub ansehen" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1170 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "WP Status" msgstr "WP-Status" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:191 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:828 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:48 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "WXR File" msgstr "WXR-Datei" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:115 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "WYSIWYG" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:180 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:409 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Working tree" msgstr "Arbeitsverzeichnis" #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:180 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:403 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:410 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Working tree and history" msgstr "Arbeitsverzeichnis und Verlauf" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:131 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Wrap Long Lines" msgstr "Lange Zeilen umbrechen" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:486 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_surface.ex:19 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You" msgstr "Du" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:176 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Zoom In" msgstr "Heranzoomen" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:177 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Zoom Out" msgstr "Herauszoomen" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:274 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "add" msgstr "hinzuzufügen" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:243 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "and %{count} more" msgstr "und %{count} weitere" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1250 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1287 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "conflict" msgstr "Konflikt" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:283 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "dashboard.stats.archived" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:299 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "dashboard.stats.categories" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:281 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "dashboard.stats.drafts" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:291 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "dashboard.stats.images" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:280 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "dashboard.stats.published" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1251 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1288 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "duplicate" msgstr "Duplikat" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:273 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "edit" msgstr "bearbeiten" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1305 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "existing" msgstr "vorhanden" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:284 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "gitDiff.changedFiles" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1306 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "mapped" msgstr "zugeordnet" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:874 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:924 #: lib/bds/ui/workbench.ex:192 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "media" msgid_plural "media" msgstr[0] "Medien" msgstr[1] "Sonstige" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:20 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.addCategoryArchive" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:21 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.addCategoryArchiveShort" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:12 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.addEntry" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:40 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.delete" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:46 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.empty" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:32 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.indent" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.moveDown" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:24 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.moveUp" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:16 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.save" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:36 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.unindent" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1289 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "missing" msgstr "fehlend" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1248 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1285 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1307 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "new" msgstr "neu" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:873 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:925 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "pages" msgstr "Seiten" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:869 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:923 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "posts" msgstr "Beiträge" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:247 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:320 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "results" msgstr "" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:248 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:321 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "results for" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:922 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "tags/categories" msgstr "Tags/Kategorien" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:195 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.databaseTitle" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:218 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:248 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.field.filePath" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:215 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:245 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.field.languages" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:212 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:242 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.field.title" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:205 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:239 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.field.translationFor" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:208 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.field.translationId" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:229 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.filesystemTitle" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:260 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.fix" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:198 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.noneDatabase" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:232 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.noneFilesystem" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:259 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.revalidate" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1249 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1286 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "update" msgstr "Aktualisierung" #: lib/bds/ui/workbench.ex:190 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "post" msgid_plural "posts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "AI Chat Setup" msgstr "KI-Chat-Einrichtung" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:62 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "API Key Required" msgstr "API-Schlüssel erforderlich" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:77 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Compare my recent posts in a table" msgstr "einem Tabellenvergleich meiner letzten Beiträge" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:73 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "I can help you manage your blog with rich visualizations. Try asking me to:" msgstr "Ich kann dir mit interaktiven Visualisierungen bei deinem Blog helfen. Frag mich zum Beispiel nach:" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:289 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Medien" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:21 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No model" msgstr "Kein Modell" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:306 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Posts Over Time" msgstr "Beiträge im Zeitverlauf" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:350 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Recently Updated" msgstr "Kürzlich aktualisiert" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:75 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Search for posts about a specific topic" msgstr "Beiträgen zu einem bestimmten Thema" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:76 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Show a chart of posts published per month" msgstr "einem Diagramm der pro Monat veröffentlichten Beiträge" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:79 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Show post statistics by year in tabs with charts" msgstr "Beitragsstatistiken pro Jahr in Tabs mit Diagrammen" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:278 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Total Posts" msgstr "Beiträge gesamt" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:156 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Type a message..." msgstr "Nachricht eingeben..." #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:78 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Update metadata for posts or media" msgstr "Metadaten für Beiträge oder Medien" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:72 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Welcome to the AI Assistant" msgstr "Willkommen beim KI-Assistenten" msgid "Comparing database and filesystem metadata" msgstr "Vergleicht Datenbank- und Dateisystem-Metadaten"