#: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:294 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{canonical} = %{translation}" msgstr "%{canonical} = %{translation}" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:468 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1035 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:124 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{count} mapped" msgstr "%{count} mappati" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:160 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{count} post" msgid_plural "%{count} posts" msgstr[0] "%{count} post" msgstr[1] "%{count} post" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1036 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{count} unmapped" msgstr "%{count} non mappati" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1046 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1061 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{count} uses" msgstr "%{count} utilizzi" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:269 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{count}s" msgstr "%{count}s" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:276 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{minutes}m %{seconds}s" msgstr "%{minutes}m %{seconds}s" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1058 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "(no parameters)" msgstr "(nessun parametro)" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1068 #, elixir-autogen, elixir-format msgid ", +%{count} more" msgstr ", +%{count} altri" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1122 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1184 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1185 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1226 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1228 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1416 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "--" msgstr "--" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:213 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:380 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "AI" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:496 #: lib/bds/ui/registry.ex:60 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "AI Assistant" msgstr "Assistente IA" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/ai_settings.ex:91 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/ai_settings.ex:156 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/ai_settings.ex:171 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "AI Settings" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:43 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_manager.ex:71 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:698 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:43 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "AI Suggestions" msgstr "Suggerimenti IA" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:497 #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:159 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:82 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:129 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:173 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "AI conversations" msgstr "Conversazioni IA" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1000 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "AI will suggest mappings from new to existing items to avoid duplicates" msgstr "L’IA suggerirà mappature da elementi nuovi a quelli esistenti per evitare duplicati" #: lib/bds/ui/registry.ex:107 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "API" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:195 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "API Documentation" msgstr "Documentazione API" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:193 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "About" msgstr "Informazioni" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:156 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Actions" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:202 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:354 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:198 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Add Category" msgstr "Aggiungi categoria" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:325 #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:429 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Add Category Archive" msgstr "Aggiungi archivio categoria" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:321 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Add Submenu" msgstr "Aggiungi sottomenu" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:223 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Add category" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:138 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Add tag" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:344 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Agent configuration files for the built-in bDS MCP server" msgstr "File di configurazione degli agenti per il server MCP bDS integrato" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:266 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Airplane Mode" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:152 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:290 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Alt Text" msgstr "Testo alternativo" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:303 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Analysis complete" msgstr "Analisi completata" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:653 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:984 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Analyze with..." msgstr "Analizza con..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:218 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:840 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:82 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Analyzing WXR file..." msgstr "Analisi del file WXR…" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:302 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Analyzing media..." msgstr "Analisi dei media..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:301 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Analyzing posts..." msgstr "Analisi degli articoli..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:300 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Analyzing taxonomies..." msgstr "Analisi delle tassonomie..." #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:314 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Application-level runtime behavior and semantic indexing" msgstr "Comportamento runtime a livello applicativo e indicizzazione semantica" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:10 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Apply" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:43 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Apply Selected" msgstr "Applica selezionati" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:31 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Apply Theme" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:153 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:284 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Archived" msgstr "Archiviato" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:550 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Arguments" msgstr "Argomenti" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:530 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Ask the assistant about the active project or editor." msgstr "Chiedi all’assistente del progetto o editor attivo." #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:487 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/tool_surfaces.ex:88 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_surface.ex:18 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_surface.ex:20 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Assistant" msgstr "Assistente" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:167 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:166 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Author" msgstr "Autore" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:26 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Auto" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:86 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:200 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:152 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:341 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:521 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_manager.ex:72 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:571 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:617 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Automatic AI actions stay gated by airplane mode." msgstr "Le azioni IA automatiche restano bloccate dalla modalità aereo." #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:139 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:63 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:114 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:153 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Automation helpers" msgstr "Strumenti di automazione" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:125 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Available languages" msgstr "Lingue disponibili" #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:123 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:264 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Backlinks" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:147 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Blog" msgstr "Blog" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:65 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Blog Languages" msgstr "Lingue del blog" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:219 #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:240 #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/state.ex:69 #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:185 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Blog Menu" msgstr "Menu del blog" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/state.ex:33 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Blog Menu Editor" msgstr "Editor del menu del blog" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Blog identity, URLs, authoring defaults, and bookmarklet setup" msgstr "Identità del blog, URL, valori di autore predefiniti e configurazione del bookmarklet" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:219 #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/state.ex:70 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Blog menu saved" msgstr "Menu del blog salvato" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:96 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Blogmark Bookmarklet" msgstr "Bookmarklet blogmark" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:86 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Blogmark Category" msgstr "Categoria blogmark" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:97 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Bookmarklet copy support is wired through the desktop runtime and project public URL." msgstr "La copia del bookmarklet è collegata tramite il runtime desktop e l’URL pubblica del progetto." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1347 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:299 #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:330 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:5 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:42 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:50 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:93 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:118 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:143 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:165 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:173 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:183 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:191 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:208 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:157 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:294 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Caption" msgstr "Didascalia" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:875 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1005 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1169 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:336 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:700 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:701 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:207 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:59 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:75 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:107 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:131 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:144 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:158 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:243 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:977 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Categories & Tags" msgstr "Categorie & Tag" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:150 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Category" msgstr "Categoria" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:423 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Category Archive" msgstr "Archivio categoria" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:145 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Category defaults, rendering flags, and template wiring" msgstr "Valori predefiniti delle categorie, opzioni di rendering e collegamento dei template" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:60 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Category name is required" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live.ex:599 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:75 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:199 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:275 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/model_selection.ex:37 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:503 #: lib/bds/ui/registry.ex:101 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:81 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:128 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:172 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Chat" msgstr "Chat" #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Check Syntax" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:433 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Checked DB rows: %{dbRows} · Checked files: %{files} · Invalid DB rows: %{invalidDb} · Invalid files: %{invalidFiles}" msgstr "Righe DB controllate: %{dbRows} · File controllati: %{files} · Righe DB non valide: %{invalidDb} · File non validi: %{invalidFiles}" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:338 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Clear" msgstr "" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:245 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Clear categories" msgstr "Cancella categorie" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:246 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:319 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Clear filters" msgstr "Cancella filtri" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1349 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1380 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Clear mapping" msgstr "Cancella mappatura" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:244 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:318 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Clear tags" msgstr "Cancella tag" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:276 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Click to %{action} mapping" msgstr "Clicca per %{action} la mappatura" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:155 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Close Tab" msgstr "Chiudi scheda" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:474 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:475 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Close panel" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:256 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:257 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Close tab" msgstr "Chiudi scheda" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:136 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Collapse unchanged diff hunks" msgstr "Comprimi i blocchi diff invariati" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_manager.ex:396 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Command completed" msgstr "Comando completato" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:851 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:63 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Configure an API key in Settings to enable AI chat." msgstr "Configura una chiave API nelle Impostazioni per abilitare la chat IA." #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:184 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Confirm" msgstr "Conferma" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:326 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:33 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:31 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:379 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Content" msgstr "Contenuti" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:145 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Content Categories" msgstr "Categorie di contenuto" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:160 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Copy" msgstr "Copia" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:87 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not create MCP config folder %{path}: %{reason}" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:94 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not parse MCP config %{path}" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:73 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not read MCP config %{path}: %{reason}" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:80 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Could not write MCP config %{path}: %{reason}" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:42 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Create" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:36 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:364 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Create / Edit" msgstr "Crea / modifica" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:239 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Create category" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:157 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Create tag" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:409 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:47 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:45 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Created" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:159 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:84 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "DB to File" msgstr "DB su file" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dark" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:218 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:272 #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:11 #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:54 #: lib/bds/ui/registry.ex:95 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:393 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Data" msgstr "Dati" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:365 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Data Maintenance" msgstr "Manutenzione dati" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:42 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Data Path" msgstr "Percorso dati" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:881 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Date Distribution" msgstr "Distribuzione per data" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:252 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:170 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:178 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:78 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Default Author" msgstr "Autore predefinito" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:112 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Default Editor Mode" msgstr "Modalità editor predefinita" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:108 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Default editing mode and diff presentation" msgstr "Modalità di modifica predefinita e presentazione dei diff" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:162 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:99 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:166 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:80 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:15 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:515 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:516 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:517 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:518 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:519 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:520 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:59 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:155 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:156 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:157 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:158 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:159 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:160 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:58 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_manager.ex:269 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Delete Media" msgstr "Elimina media" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:378 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Delete Translation" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:514 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:154 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Delete conversation" msgstr "Elimina conversazione" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/persistence.ex:65 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Delete this unpublished draft" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:111 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Deleted %{dbRows} DB rows and %{files} files, flushed %{flushed} translations to disk" msgstr "%{dbRows} righe DB e %{files} file eliminati, %{flushed} traduzioni scritte su disco" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:331 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Deployment credentials for upload tasks" msgstr "Credenziali di distribuzione per i task di upload" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:38 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:91 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Desktop Runtime" msgstr "Runtime desktop" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:187 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Detect" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:151 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:190 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:195 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:201 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:60 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:570 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:596 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:602 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Detect Language" msgstr "Rileva lingua" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:122 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Diff View Style" msgstr "Stile vista diff" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:140 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioni" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:279 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Disable reasoning output for the offline chat model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:238 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Disable reasoning output for the online chat model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/persistence.ex:57 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Discard Changes" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/persistence.ex:58 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Discard Draft" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/persistence.ex:64 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Discard changes and restore the published version" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:21 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:84 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Discover" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:273 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dismiss" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dismiss Checked" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:574 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Dismiss surface" msgstr "Chiudi superficie" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:82 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Display Text" msgstr "Testo visualizzato" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:196 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Do Not Translate" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:194 #: lib/bds/ui/registry.ex:106 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:151 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Draft" msgstr "Bozza" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:270 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Drafts" msgstr "Bozze" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:228 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Drafts, published entries, and archive history" msgstr "Bozze, elementi pubblicati e cronologia archivio" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:288 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Drag menu item" msgstr "Trascina voce di menu" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:268 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:275 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "ETA: %{value}" msgstr "Tempo rimanente: %{value}" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:145 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:181 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Edit Menu" msgstr "Modifica menu" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:280 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Edit Translation" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:513 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:107 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:378 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Editor" msgstr "Editor" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/editor_settings.ex:45 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Editor Settings" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:702 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:725 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Embeddings" msgstr "Embeddings" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:318 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enable duplicate search and related-post embeddings" msgstr "Abilita ricerca duplicati ed embeddings per post correlati" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:291 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enable image analysis for the offline image analysis model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:250 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enable image analysis for the online image analysis model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:132 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enable line wrapping in diffs" msgstr "Abilita il ritorno a capo nei diff" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:275 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enable tool calls for the offline chat model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:234 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enable tool calls for the online chat model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:28 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:26 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Enabled" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:27 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Entrypoint" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Error" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:272 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Exact Match" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:313 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:318 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Excerpt" msgstr "Estratto" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1113 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Existing Entry" msgstr "Voce esistente" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1171 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1218 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Existing Match" msgstr "Corrispondenza esistente" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:56 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "External" msgstr "Esterno" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:29 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Extra URLs" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:144 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:863 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:133 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "File" msgstr "File" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:123 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "File Name" msgstr "Nome file" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:98 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "File to DB" msgstr "File su DB" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1215 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Filename" msgstr "Nome file" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:88 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Filesystem Sync" msgstr "Sincronizzazione filesystem" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:188 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Fill Missing Translations" msgstr "Completa traduzioni mancanti" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:164 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Find" msgstr "Trova" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:189 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Find Duplicate Posts" msgstr "Trova post duplicati" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:165 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:171 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:196 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:201 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:448 #: lib/bds/ui/registry.ex:112 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Find Duplicates" msgstr "Trova duplicati" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:174 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Force Reload" msgstr "Ricarica forzata" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:194 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:375 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Gallery" msgstr "Galleria" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:190 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Generate Site" msgstr "Genera sito" #: lib/bds/desktop/shell_live.ex:600 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:402 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Git" msgstr "Git" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:505 #: lib/bds/ui/registry.ex:105 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Git Diff" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:215 #: lib/bds/desktop/shell_live.ex:596 #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:170 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Git Log" msgstr "Log Git" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:148 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:135 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Hide Unchanged Regions" msgstr "Nascondi regioni invariate" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:421 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Home" msgstr "Home" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:334 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Host" msgstr "Host" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:97 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:666 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:691 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:820 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Idle" msgstr "Inattivo" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1128 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:309 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Images and files" msgstr "Immagini e file" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:179 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:230 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:434 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:467 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:475 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:552 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:567 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:685 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:689 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:692 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:713 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:727 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:740 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:36 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:103 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:171 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:177 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:182 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:204 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:132 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:151 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:168 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:211 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:88 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:123 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:133 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:158 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:519 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:159 #: lib/bds/ui/registry.ex:68 #: lib/bds/ui/registry.ex:102 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:33 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:89 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:135 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:181 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import" msgstr "Importa" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:932 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import %{count} Items" msgstr "Importa %{count} elementi" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1130 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import (new slug)" msgstr "Importa (nuovo slug)" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:151 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import Media" msgstr "Importa media" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:289 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import complete" msgstr "Importazione completata" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:714 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:940 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:133 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import completed successfully!" msgstr "Importazione completata: %{count}" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:34 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:90 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:136 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:182 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import definitions" msgstr "Definizioni di importazione" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:946 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import failed: %{error}" msgstr "Importazione non riuscita: %{error}" #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:45 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:54 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:67 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import media" msgstr "Importa media" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:813 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Import name..." msgstr "Nome definizione di importazione" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:287 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Importing media..." msgstr "Importazione dei media..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:288 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Importing pages..." msgstr "Importazione delle pagine..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:286 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Importing posts..." msgstr "Importazione degli articoli..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/progress_tracking.ex:285 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Importing tags & categories..." msgstr "Importazione di tag e categorie..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:900 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Importing..." msgstr "Importazione in corso…" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:125 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Inline" msgstr "In linea" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:85 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insert" msgstr "Inserisci" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:354 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insert Link" msgstr "Inserisci collegamento" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:363 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Insert Media" msgstr "Inserisci media" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:55 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Internal" msgstr "Interno" #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:26 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Kind" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:859 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:172 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:171 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Language" msgstr "Lingua" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:202 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:603 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Language detection failed." msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:27 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Light" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:244 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:216 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Link to Post" msgstr "Collega al post" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:293 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Linked Media" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:214 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Linked Posts" msgstr "Post collegati" #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:141 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:276 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Links To" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:155 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "List Template" msgstr "Template della lista" #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:244 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Load more" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:50 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:57 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:344 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:394 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "MCP" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:128 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1029 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Macros (%{count})" msgstr "Macro (%{count})" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:99 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:55 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Main Language" msgstr "Lingua principale" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:241 #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/state.ex:34 #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:186 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Manage the central blog navigation outline and save it to meta/menu.opml." msgstr "Gestisci la struttura centrale di navigazione del blog e salvala in meta/menu.opml." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1342 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1346 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Map to..." msgstr "Mappa a..." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1044 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Mapped" msgstr "Mappato" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:823 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:116 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Markdown" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:82 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Max Posts Per Page" msgstr "Numero massimo di post per pagina" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:168 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:473 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:477 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:694 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:721 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:516 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:156 #: lib/bds/ui/registry.ex:28 #: lib/bds/ui/registry.ex:97 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:308 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Media" msgstr "Media" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:971 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Media (%{count})" msgstr "Media (%{count})" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:473 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Media saved" msgstr "" #: lib/bds/ui/registry.ex:103 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Menu" msgstr "Menu" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:75 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Merge" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:66 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:365 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Merge Tags" msgstr "Unisci tag" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:90 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Metadata" msgstr "Metadati" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:185 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:213 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:225 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:409 #: lib/bds/ui/registry.ex:104 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Metadata Diff" msgstr "Diff metadati" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:89 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Metadata flush, diffing, and rebuild hooks still need editor wiring." msgstr "Il salvataggio dei metadati, il diff e gli hook di ricostruzione hanno ancora bisogno del collegamento nell’editor." #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Missing URLs" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:98 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Mode" msgstr "Modalità" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:856 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:860 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "N/A" msgstr "N/D" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/message_build.ex:25 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:153 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Chat" msgstr "Nuova chat" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1112 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Entry (WXR)" msgstr "Nuova voce (WXR)" #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:161 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:178 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Import Definition" msgstr "Nuova definizione" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/draft_management.ex:17 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Page" msgstr "Nuova pagina" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:150 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:39 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Post" msgstr "Nuovo post" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:656 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Project" msgstr "Nuovo progetto" #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:75 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:96 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Script" msgstr "Nuovo script" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor/draft_management.ex:60 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Submenu" msgstr "Nuovo sottomenu" #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:108 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_create.ex:128 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "New Template" msgstr "Nuovo modello" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:52 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No Template" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:55 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No background tasks running" msgstr "Nessuna attività in background in esecuzione" #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:178 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No commit subject" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:822 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No folder selected" msgstr "Nessuna cartella selezionata" #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:171 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No git history yet" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:420 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:72 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:272 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:284 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:320 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:380 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:454 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:196 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:405 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:423 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No items" msgstr "Nessun elemento" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:306 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No linked media" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:357 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No matching categories found." msgstr "Nessuna categoria corrispondente trovata." #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:338 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No matching pages found." msgstr "Nessuna pagina corrispondente trovata." #: lib/bds/ui/sidebar.ex:249 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No matching posts" msgstr "Nessun post corrispondente" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:311 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:322 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No media files" msgstr "Nessun file multimediale" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:537 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No metadata diff items selected" msgstr "Nessun elemento del diff dei metadati selezionato" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:566 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No orphan files selected" msgstr "Nessun file orfano selezionato" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:232 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No pages yet" msgstr "Nessuna pagina" #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:118 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No post links yet" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:234 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No posts to link" msgstr "Nessun post da collegare" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:232 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No posts yet" msgstr "Nessun post" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:534 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No repair action available" msgstr "Nessuna azione di riparazione disponibile" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:20 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No settings match the current search" msgstr "Nessuna impostazione corrisponde alla ricerca corrente" #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:84 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No shell output yet" msgstr "Nessun output della shell per ora" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:20 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No tags found" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:187 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No translations" msgstr "Nessuna traduzione" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:512 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No unstaged changes" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:174 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "None" msgstr "Nessuno" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:28 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:29 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:30 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "None found" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:251 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not linked to any posts" msgstr "Non collegato ad alcun post" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:350 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Not supported in the rewrite yet" msgstr "Non ancora supportato nella riscrittura" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:930 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Nothing to Import" msgstr "Niente da importare" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:98 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:503 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline" msgstr "Offline" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:262 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline API Key" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:270 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline Chat Model" msgstr "Modello chat offline" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:278 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline Chat Reasoning" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:274 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline Chat Tools" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:253 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline Endpoint URL" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:86 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline Gate" msgstr "Blocco offline" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:286 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline Image Analysis Model" msgstr "Modello analisi immagini offline" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:290 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline Image Support" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:282 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Offline Title Model" msgstr "Modello titolo offline" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:225 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online API Key" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:229 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online Chat Model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:237 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online Chat Reasoning" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:233 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online Chat Tools" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:216 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online Endpoint URL" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:245 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online Image Analysis Model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:249 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online Image Support" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:241 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Online Title Model" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:824 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:46 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Open" msgstr "Apri" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:154 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:374 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Open Data Folder" msgstr "Apri cartella dati" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:653 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Open Existing Blog" msgstr "Apri blog esistente" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/tool_surfaces.ex:252 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:65 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Open Settings" msgstr "Apri Impostazioni" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:153 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Open in Browser" msgstr "Apri nel browser" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:213 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "OpenAI-compatible endpoints, model routing, airplane mode, and system prompt" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:301 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Order" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:148 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:168 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Orphan Files" msgstr "File orfani" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:871 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Other" msgstr "Altro" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:963 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Other (%{count})" msgstr "Altro (%{count})" #: lib/bds/desktop/shell_live.ex:595 #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:83 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Output" msgstr "Output" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:273 #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:20 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Overview of your blog database" msgstr "Panoramica del database del tuo blog" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1129 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:422 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Page" msgstr "Pagina" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:955 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Page Slug Conflicts" msgstr "Conflitti slug pagine" #: lib/bds/ui/registry.ex:20 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:224 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Pages" msgstr "Pagine" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:967 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Pages (%{count})" msgstr "Pagine (%{count})" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:165 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Pair dismissed" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:298 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Parsing WXR file..." msgstr "Analisi del file WXR..." #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:161 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1217 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:174 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Path" msgstr "Percorso" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:61 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Persist the detected language for this media item" msgstr "Salva la lingua rilevata per questo media" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:692 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:464 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:468 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:505 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:509 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:546 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:561 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:515 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:155 #: lib/bds/ui/registry.ex:96 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post" msgstr "Post" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:218 #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:117 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:261 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post Links" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:951 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post Slug Conflicts" msgstr "Conflitti slug articoli" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:154 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post Template" msgstr "Template del post" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:276 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post is marked as do-not-translate but has translations" msgstr "Il post è contrassegnato come non-tradurre ma ha traduzioni" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:505 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post published" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:464 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Post saved" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:167 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:623 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:720 #: lib/bds/ui/registry.ex:12 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:224 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Posts" msgstr "Post" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:959 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Posts (%{count})" msgstr "Articoli (%{count})" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:166 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:824 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:117 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:24 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Preview Mode" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:180 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Preview Post" msgstr "Anteprima post" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:386 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Preview unavailable" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:509 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:698 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:724 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:27 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:377 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Project" msgstr "Progetto" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:33 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Project Name" msgstr "Nome progetto" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:374 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Project and publishing" msgstr "Progetto e pubblicazione" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_surface.ex:15 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:632 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Projects" msgstr "Progetti" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/managed_categories.ex:145 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Protected categories cannot be removed" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:51 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Public URL" msgstr "URL pubblica" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:70 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:10 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:10 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Publish" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:179 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Publish Selected" msgstr "Pubblica selezionati" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:152 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:818 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:412 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:277 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Published" msgstr "Pubblicato" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:279 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Published translation has content stuck in DB instead of filesystem" msgstr "Traduzione pubblicata con contenuto nel DB invece del filesystem" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:699 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/publishing_settings.ex:40 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/publishing_settings.ex:57 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:331 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:389 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Publishing" msgstr "Pubblicazione" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:29 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Quick Actions" msgstr "Azioni rapide" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:156 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Quit" msgstr "Esci" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:921 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Ready to import:" msgstr "Pronto per importare:" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:182 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rebuild Database" msgstr "Ricostruisci database" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:184 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:373 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rebuild Embedding Index" msgstr "Ricostruisci indice embeddings" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:371 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rebuild Links" msgstr "Ricostruisci i link" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:368 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rebuild Media From Files" msgstr "Ricostruisci i media dai file" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:367 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rebuild Posts From Files" msgstr "Ricostruisci i post dai file" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:369 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rebuild Scripts From Files" msgstr "Ricostruisci gli script dai file" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:370 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rebuild Templates From Files" msgstr "Ricostruisci i template dai file" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:365 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Rebuild filesystem-backed records and thumbnails" msgstr "Ricostruisci record basati su filesystem e miniature" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:158 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Redo" msgstr "Ripeti" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:202 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:8 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:257 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Refresh Offline Models" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:220 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Refresh Online Models" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:354 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:359 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Refresh Translation" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:186 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Regenerate Calendar" msgstr "Rigenera calendario" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:372 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Regenerate Missing Thumbnails" msgstr "Rigenera miniature mancanti" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:183 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reindex Text" msgstr "Reindicizza testo" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:173 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reload" msgstr "Ricarica" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:336 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Remote Path" msgstr "Percorso remoto" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:190 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:354 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:214 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Remove category" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:129 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Remove tag" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:152 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Render in Lists" msgstr "Mostra nelle liste" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:165 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:134 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:142 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:87 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Replace File" msgstr "Sostituisci file" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:115 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Replace Media File" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:197 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Report Issue" msgstr "Segnala problema" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:175 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reset Zoom" msgstr "Reimposta zoom" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:308 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reset to Default" msgstr "Ripristina predefinito" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:206 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reset to Defaults" msgstr "Ripristina valori predefiniti" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1114 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:553 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Result" msgstr "Risultato" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:819 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Reverted" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:44 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Review title, alt text, and caption suggestions" msgstr "Rivedi i suggerimenti per titolo, testo alternativo e didascalia" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:44 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Review title, excerpt, and content suggestions" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:267 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Route AI tasks through the airplane endpoint" msgstr "Instrada i task IA tramite l’endpoint modalità aereo" #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Run" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:333 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "SSH Mode" msgstr "Modalità SSH" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:152 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:90 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:300 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:12 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:100 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:139 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:189 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:308 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:325 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:338 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:57 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:12 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Save" msgstr "Salva" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:316 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Save Translation" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:690 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:817 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Saved" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:299 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Scanning entries..." msgstr "Scansione delle voci..." #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:696 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:517 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:157 #: lib/bds/ui/registry.ex:110 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Script" msgstr "Script" #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:154 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Script published" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:118 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Script saved" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:321 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Scripting Runtime" msgstr "Runtime scripting" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:322 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Scripting capabilities are configured at the application layer in the rewrite and do not expose runtime switching here." msgstr "Le capacità di scripting sono configurate a livello applicativo nella riscrittura e non espongono qui il cambio di runtime." #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:722 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:118 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:123 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:129 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:154 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:159 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:165 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:171 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:187 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:190 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:212 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:215 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:230 #: lib/bds/ui/registry.ex:36 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:62 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:113 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:152 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Scripts" msgstr "Script" #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:66 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Search" msgstr "Cerca" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:99 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:314 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Search media..." msgstr "Cerca media..." #: lib/bds/ui/sidebar.ex:237 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Search pages..." msgstr "Cerca pagine..." #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:227 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Search posts" msgstr "Cerca post" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:62 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:238 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Search posts..." msgstr "Cerca post..." #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Search settings" msgstr "Cerca nelle impostazioni" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:832 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select & Analyze" msgstr "Seleziona e analizza" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:163 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:430 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select Page" msgstr "Seleziona pagina" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:634 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:815 #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:171 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select a WordPress export file (WXR) and an uploads folder to analyze what would be imported." msgstr "Analizza un file WXR prima dell’importazione." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1084 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select a WordPress export file to begin analysis." msgstr "Seleziona un file WXR e avvia l’analisi." #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:830 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select a file to analyze" msgstr "Seleziona un file da analizzare" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:434 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select a page below or press Enter to create a submenu" msgstr "Seleziona una pagina qui sotto o premi Invio per creare un sottomenu" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:78 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select a target language for this media item" msgstr "Seleziona una lingua di destinazione per questo media" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:61 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select a target language for this post" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:433 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Select an existing category or press Enter to create a new archive entry" msgstr "Seleziona una categoria esistente o premi Invio per creare una nuova voce di archivio" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:196 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Selected pairs dismissed" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:317 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Semantic Similarity" msgstr "Somiglianza semantica" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/project_settings.ex:59 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:11 #: lib/bds/ui/registry.ex:84 #: lib/bds/ui/registry.ex:98 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:373 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:153 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Show Titles" msgstr "Mostra titoli" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:126 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Side by Side" msgstr "Affiancato" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:851 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Site" msgstr "Sito" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:90 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:96 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:373 #: lib/bds/ui/registry.ex:108 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Site Validation" msgstr "Validazione sito" #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:149 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:71 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:121 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:162 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Site rendering" msgstr "Rendering del sito" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:134 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1111 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1168 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:202 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:23 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Slug" msgstr "Slug" #: lib/bds/ui/registry.ex:76 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Source Control" msgstr "Controllo del codice sorgente" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:227 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Standalone pages" msgstr "Pagine autonome" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:539 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Start chat" msgstr "Avvia chat" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:906 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Starting..." msgstr "Avvio..." #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:97 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1163 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1214 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Status" msgstr "Stato" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor/tool_surfaces.ex:176 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:152 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Stop" msgstr "Ferma" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/style_editor.ex:74 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:3 #: lib/bds/ui/registry.ex:99 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:395 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Style" msgstr "Stile" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:424 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Submenu" msgstr "Sottomenu" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:617 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Switch project" msgstr "Cambia progetto" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:82 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Sync" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor.ex:187 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Syntax is valid" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:294 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "System Prompt" msgstr "Prompt di sistema" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:16 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:363 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuvola di tag" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:360 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Tag management" msgstr "Gestione tag" #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:40 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Tag name" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:876 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1013 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:297 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:325 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:162 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:122 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:93 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:135 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:188 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:202 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor.ex:233 #: lib/bds/desktop/shell_live/tags_editor_html/tags_editor.html.heex:11 #: lib/bds/ui/registry.ex:52 #: lib/bds/ui/registry.ex:100 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:242 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:317 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:359 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Tags" msgstr "Tag" #: lib/bds/desktop/shell_live.ex:594 #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:54 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Tasks" msgstr "Attività" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:314 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:383 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Technology" msgstr "Tecnologia" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:697 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:250 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_components.ex:518 #: lib/bds/desktop/shell_live/sidebar_delete.ex:158 #: lib/bds/ui/registry.ex:111 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Template" msgstr "Template" #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:142 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Template published" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:110 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Template saved" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:168 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Template syntax is valid" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:723 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:110 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:115 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:120 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:142 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:147 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:152 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:168 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:171 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor.ex:186 #: lib/bds/ui/registry.ex:44 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:70 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:120 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:161 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Templates" msgstr "Template" #: lib/bds/desktop/shell_data.ex:91 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The app window is now served from LiveView state." msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/panel_renderer.ex:193 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The shared lower panel is available for tasks, output, git details, and editor-specific diagnostics." msgstr "Il pannello inferiore condiviso è disponibile per attività, output, dettagli Git e diagnostica specifica dell’editor." #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:35 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Theme Preview" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Theme picker" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/style_editor.html.heex:4 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Theme preview and renderer theme selection" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor/mcp_config.ex:58 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This MCP agent is not supported in the rewrite yet" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:154 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This item is referenced by:" msgstr "Questo elemento e referenziato da:" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1167 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:147 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:286 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:117 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:22 #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:151 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:21 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Title" msgstr "Titolo" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:171 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle Assistant Sidebar" msgstr "Attiva/disattiva assistente" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:172 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle Dev Tools" msgstr "Attiva/disattiva strumenti sviluppo" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:240 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:315 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle Filters" msgstr "Mostra/nascondi filtri" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:178 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle Full Screen" msgstr "Schermo intero" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:170 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle Panel" msgstr "Attiva/disattiva pannello" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:169 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Attiva/disattiva barra laterale" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:104 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:105 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:603 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:604 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle assistant" msgstr "Attiva/disattiva assistente" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:676 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle offline mode" msgstr "Attiva/disattiva modalità offline" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:92 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:93 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:591 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:592 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle panel" msgstr "Attiva/disattiva pannello" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:80 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:81 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:579 #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:580 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Toggle sidebar" msgstr "Attiva/disattiva barra laterale" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:340 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:520 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:541 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:546 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:77 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:616 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:645 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:650 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:60 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Translate" msgstr "Traduci" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:110 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:122 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:429 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Translation Validation" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:273 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Translation language matches canonical post language" msgstr "La lingua della traduzione coincide con la lingua canonica del post" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:282 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Translation points to a missing source post" msgstr "La traduzione punta a un post sorgente mancante" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:184 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:693 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:695 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:93 #: lib/bds/ui/registry.ex:109 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Translations" msgstr "Traduzioni" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1165 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1216 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Type" msgstr "Tipo" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:438 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Type a category name" msgstr "Digita un nome categoria" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor.ex:440 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Type a page title or submenu label" msgstr "Digita un titolo pagina o un'etichetta del sottomenu" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:678 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "UI" msgstr "UI" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:855 #: lib/bds/desktop/shell_live/overlay_html/shell_overlay.html.heex:78 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "URL" msgstr "URL" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:157 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:989 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1044 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:257 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unlink from Post" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor.ex:689 #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:11 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor.ex:816 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Unsaved" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:852 #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor/post_metadata.ex:166 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:757 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:630 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:812 #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:170 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Untitled Import" msgstr "Importazione senza titolo" #: lib/bds/desktop/shell_live/post_editor_html/post_editor.html.heex:410 #: lib/bds/desktop/shell_live/script_editor_html/script_editor.html.heex:47 #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:45 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Updated" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:30 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Updated URLs" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:192 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Upload Site" msgstr "Carica sito" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:166 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:820 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Uploads Folder" msgstr "Cartella uploads" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1068 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Used in: %{items}%{more}" msgstr "Usato in: %{items}%{more}" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:335 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: lib/bds/desktop/shell_live/template_editor_html/template_editor.html.heex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Validate" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:191 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Validate Site" msgstr "Valida sito" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:187 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Validate Translations" msgstr "Valida traduzioni" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor.ex:90 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Validation changes applied" msgstr "" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:146 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "View" msgstr "Vista" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:196 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "View on GitHub" msgstr "Visualizza su GitHub" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1170 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "WP Status" msgstr "Stato WP" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:191 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:828 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/analysis_state.ex:48 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "WXR File" msgstr "File WXR" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:115 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "WYSIWYG" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:180 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:409 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Working tree" msgstr "Working tree" #: lib/bds/desktop/shell_live/tab_helpers.ex:180 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:403 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:410 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Working tree and history" msgstr "Working tree e cronologia" #: lib/bds/desktop/shell_live/settings_editor_html/settings_editor.html.heex:131 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Wrap Long Lines" msgstr "A capo per linee lunghe" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor.ex:486 #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_surface.ex:19 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "You" msgstr "Tu" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:176 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Zoom In" msgstr "Aumenta zoom" #: lib/bds/desktop/menu_bar.ex:177 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Zoom Out" msgstr "Riduci zoom" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:274 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "add" msgstr "aggiungere" #: lib/bds/desktop/shell_live/media_editor_html/media_editor.html.heex:243 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "and %{count} more" msgstr "e altri %{count}" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1250 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1287 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "conflict" msgstr "conflitto" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:283 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "dashboard.stats.archived" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:299 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "dashboard.stats.categories" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:281 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "dashboard.stats.drafts" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:291 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "dashboard.stats.images" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:280 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "dashboard.stats.published" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1251 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1288 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "duplicate" msgstr "duplicato" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor/taxonomy_editing.ex:273 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "edit" msgstr "modificare" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1305 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "existing" msgstr "esistente" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:284 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "gitDiff.changedFiles" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1306 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "mapped" msgstr "mappato" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:874 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:924 #: lib/bds/ui/workbench.ex:192 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "media" msgid_plural "media" msgstr[0] "media" msgstr[1] "Altro" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:20 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.addCategoryArchive" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:21 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.addCategoryArchiveShort" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:12 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.addEntry" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:40 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.delete" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:46 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.empty" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:32 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.indent" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.moveDown" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:24 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.moveUp" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:16 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.save" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/menu_editor_html/menu_editor.html.heex:36 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "menuEditor.unindent" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1289 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "missing" msgstr "mancante" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1248 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1285 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1307 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "new" msgstr "nuovo" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:873 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:925 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "pages" msgstr "pagine" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:869 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:923 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "posts" msgstr "articoli" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:247 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:320 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "results" msgstr "" #: lib/bds/ui/sidebar.ex:248 #: lib/bds/ui/sidebar.ex:321 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "results for" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:922 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "tags/categories" msgstr "tag/categorie" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:195 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.databaseTitle" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:218 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:248 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.field.filePath" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:215 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:245 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.field.languages" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:212 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:242 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.field.title" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:205 #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:239 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.field.translationFor" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:208 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.field.translationId" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:229 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.filesystemTitle" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:260 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.fix" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:198 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.noneDatabase" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:232 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.noneFilesystem" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/misc_editor_html/misc_editor.html.heex:259 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "translationValidation.revalidate" msgstr "" #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1249 #: lib/bds/desktop/shell_live/import_editor.ex:1286 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "update" msgstr "aggiornamento" #: lib/bds/ui/workbench.ex:190 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "post" msgid_plural "posts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "AI Chat Setup" msgstr "Configurazione chat IA" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:62 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "API Key Required" msgstr "Chiave API richiesta" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:77 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Compare my recent posts in a table" msgstr "Confrontare i miei post recenti in una tabella" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:73 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "I can help you manage your blog with rich visualizations. Try asking me to:" msgstr "Posso aiutarti a gestire il tuo blog con visualizzazioni interattive. Prova a chiedermi di:" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:289 #, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy msgid "Media Files" msgstr "Media" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:21 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "No model" msgstr "Nessun modello" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:306 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Posts Over Time" msgstr "Post nel tempo" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:350 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Recently Updated" msgstr "Aggiornati di recente" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:75 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Search for posts about a specific topic" msgstr "Cercare post su un argomento specifico" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:76 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Show a chart of posts published per month" msgstr "Mostrare un grafico dei post pubblicati per mese" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:79 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Show post statistics by year in tabs with charts" msgstr "Mostrare statistiche per anno in schede con grafici" #: lib/bds/desktop/shell_live/index.html.heex:278 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Total Posts" msgstr "Post totali" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:156 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Type a message..." msgstr "Scrivi un messaggio..." #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:78 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Update metadata for posts or media" msgstr "Aggiornare i metadati di post o media" #: lib/bds/desktop/shell_live/chat_editor_html/chat_editor.html.heex:72 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Welcome to the AI Assistant" msgstr "Benvenuto nell’assistente IA" msgid "Comparing database and filesystem metadata" msgstr "Confronto tra i metadati del database e del filesystem"